
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
kiêu ngạo
The word "arrogate" has a rich history dating back to the 14th century. It is derived from the Old French word "arogier," which means "to assume" or "to usurp." The term is thought to have originated from the Latin phrase "arrogare," which is composed of "a" (meaning "to" or "toward") and "rogare" (meaning "to ask" or "to request"). In Middle English, "arrogate" initially meant "to take or seize against others' wishes" or "to make demands without being entitled to do so." Over time, the meaning evolved to encompass the idea of claiming or assuming something without a legitimate basis or right. Today, the verb "arrogate" is often used to describe someone who makes unjust or unreasonable demands, takes credit for someone else's work, or pretends to have authority or entitlement they do not have.
transitive verb
false claim
to arrogate something to oneself
take advantage of, take advantage of (something...)
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()