
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
mông quanh
The expression "arse around" is a British slang phrase that checks its roots back to the 1960s. It's an informal and humorous way of describing someone who behaves in a frivolous, careless, or wasteful manner. The term "arse" in this case is a slang term for the rear end or buttocks. As for the origin of the phrase, it can be speculated that "arse around" is a simplification of the earlier expression "make a mess of," which came from the 1940s and 50s. Making a mess of something could be interpreted as causing confusion or disorder, resulting in actions that are chaotic or unproductive. It's possible that the phrase "make a mess of" became associated with disorderly or ridiculous actions in the buttocks area. After all, the anatomy of the buttocks area is prone to accidents and things falling out of pockets. Punishments involving being bent over in spanking and caning also add to the association. Overall, the phrase "arse around" evolved as a more succinct and more straightforward expression to describe someone who appears to be indulging in light-hearted and purposeless frolick. It offers an amusing punch to the slang repertoire of any language and remains a commonly used idiom in British English.
Quyết định của trọng tài khiến các cầu thủ phải ngồi im trên băng ghế dự bị.
Theo tôi, anh nên rời khỏi văn phòng này từ lâu rồi.
Tôi không thể tin là mông của anh chàng đó vẫn chiếm nhiều diện tích trong tầm nhìn của tôi đến vậy.
Sau một ngày dài làm việc, mông tôi rất cần được mát-xa.
Anh đồng nghiệp nịnh hót cuối cùng cũng được thăng chức sau nhiều tháng nịnh nọt sếp.
Tôi không thể tin là tôi phải ngồi cạnh anh chàng này trong suốt ba giờ bay.
Ông chủ khó tính đó không cho tôi lựa chọn nào khác ngoài việc từ chức.
Cái mông của chính trị gia này thậm chí còn không đủ tiêu chuẩn để trở thành một ủy viên hội đồng địa phương, chứ đừng nói đến một đại biểu quốc hội.
Cái mông gần như không thể cử động được sau một bữa ăn thịnh soạn tại nhà hàng tự chọn.
Quán bar chật kín những người có vòng 3 to như quả bóng bãi biển – tôi thề là tôi đã thấy một người có vòng 3 có mã bưu chính riêng.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()