
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
băng ghi âm
The term "audio tape" originated in the 1940s when magnetic tape technology was developed for sound recording. The word "audio" refers to the fact that the tape technology was used specifically for recording and playing back sound, as opposed to magnetic tape used for other purposes such as data storage or graphic arts. The word "tape" refers to the ribbon of magnetic material that is wound onto a reel or cassette. In the context of audio, this tape is coated with a magnetic oxide or similar material that can be written on by a magnetic head and subsequently read back by another magnetic head. Initially, audio tapes were used primarily in studios and broadcasting applications, where their ability to provide high quality, long-lasting recordings was a significant improvement over earlier methods such as vinyl records and wire recordings. However, as the technology became more affordable and compact in the 1960s and 1970s, audio tape began to be adopted for consumer applications such as home audio and portable music players. Over time, the term "audio tape" came to encompass a variety of tape formats, including standard cassette tapes, quarter-inch reel-to-reel tapes, and eight-track cartridges. However, with the advent of digital formats such as CDs and MP3s, the use of audio tape declined significantly, and today it is primarily used for archival and niche applications where the unique qualities of analog sound are valued.
Joe chăm chú lắng nghe băng ghi âm cũ về buổi biểu diễn đầu tiên của ban nhạc đầu tiên của anh, hồi tưởng lại sự phấn khích và hồi hộp của đêm đó.
Bảo tàng có bộ sưu tập băng ghi âm cổ điển ghi lại những ngày đầu của nhạc jazz và nhạc blues.
Nhà trị liệu yêu cầu bệnh nhân mang theo băng ghi âm các buổi trị liệu để cùng nhau xem lại bất kỳ đột phá hoặc hiểu biết sâu sắc nào.
Nhà sử học đã sử dụng băng ghi âm các bài phát biểu chính trị để phân tích ngôn ngữ và phong cách diễn đạt của những nhân vật quan trọng trong lịch sử.
Người thủ thư đã cẩn thận phân loại các băng âm thanh trong bộ sưu tập lưu trữ, đảm bảo chúng được bảo vệ khỏi bị hư hỏng và xuống cấp.
Tác giả đã ghi lại những ý tưởng và cốt truyện của mình vào băng ghi âm trước khi chuyển chúng vào máy tính để phát triển thêm.
Giáo viên phát băng ghi âm cho lớp học để minh họa cách phát âm một ngoại ngữ, cho phép học sinh luyện nói theo bản ghi âm.
Ban nhạc đã sử dụng một băng ghi âm cũ làm bản mẫu cho đoạn trống trong bài hát mới của họ, giữ nguyên năng lượng và cảm xúc của bản thu âm gốc.
Người đàn ông đã nghỉ hưu này dành nhiều giờ để nghe lại những băng ghi âm yêu thích từ thời trẻ, thưởng thức những giai điệu hoài niệm của những nhạc sĩ mà ông yêu thích.
Đài phát thanh đã lưu giữ các chương trình và phân đoạn kinh điển của họ trên băng âm thanh, đảm bảo rằng các thế hệ tương lai có thể thưởng thức cùng một chương trình chất lượng mà họ đã thưởng thức trong nhiều thập kỷ.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()