
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
người cầm rìu
The term "axeman" derives from the use of an axe as a weapon or tool, particularly during specific historical periods. The exact origin of the word can be traced back to the Middle English period, around the 14th century, where it was used to describe a person who did heavy-duty logging work, known as a "axeman" or a "woodman." The word connoted a person who had the strength, skill, and experience in handling an axe to cut down trees or chop wood. However, during the 19th century, the word "axeman" acquired a sinister connotation, particularly in the context of criminal investigations. The term was aptly used to describe a killer who wielded an axe as his primary weapon of choice. This was mainly due to a series of high-profile axe murders that occurred in the United States during the late 1800s, also known as the "axe murderer" phenomenon. Some notable cases include the Hatchet Man of Brooklyn, the Oregon Woods Axe Murder, and the legend of the Voodoo Axe Murderer in New Orleans. Overall, the term "axeman" encompasses two distinct meanings: one associated with the profession of heavy-duty logging work, and the other linked to criminal investigations, revolving around the use of an axe as a lethal weapon. The evolution and interpretation of the term reflect the societal and cultural contexts of the time.
noun
axe user
Kẻ chặt đầu khét tiếng đã gieo rắc nỗi kinh hoàng cho thị trấn nhỏ này trong nhiều tuần, để lại dấu vết của những vụ giết người ghê rợn.
Những tội ác tày đình của tên cầm rìu đã châm ngòi cho một cuộc truy lùng kéo dài nhiều tháng, nhưng truyền thuyết về triều đại khủng bố bằng rìu của hắn vẫn khiến người dân địa phương rùng mình.
Khi số người chết vì dùng rìu tăng lên, cảnh sát ngày càng quyết tâm bắt giữ hắn trước khi hắn tiếp tục ra tay.
Vào sáng sớm, thị trấn rơi vào hỗn loạn khi tên cầm rìu chém lần thứ ba, khiến thêm một nạn nhân nữa nằm dài trên sàn.
Các nạn nhân của kẻ chặt rìu dường như được chọn ngẫu nhiên, khiến cộng đồng lo lắng và tự hỏi ai sẽ là người tiếp theo.
Người dân trong thị trấn sợ hãi đến mức một số người bắt đầu mang theo vũ khí tự chế bên mình mọi lúc, đề phòng trường hợp họ phải đối mặt với kẻ chặt rìu.
Danh tính của kẻ chặt rìu vẫn còn là một bí ẩn, khiến cảnh sát bối rối và thị trấn vô cùng kinh hãi.
Có tin đồn rằng kẻ chặt rìu là một kẻ cô độc đang tìm cách trả thù thị trấn, nhưng không ai biết chắc chắn.
Vụ giết người hàng loạt của tên này đã thu hút sự chú ý của cả nước tới thị trấn, các phóng viên đổ xô đến chứng kiến hậu quả của hành động tàn bạo mới nhất của hắn.
Mặc dù tên giết người bằng rìu cuối cùng đã bị bắt và đưa ra xét xử, di sản của hắn vẫn còn tồn tại, như một lời nhắc nhở lạnh người về điều tồi tệ nhất có thể xảy ra khi bóng tối trong tâm hồn con người không được kiểm soát.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()