
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
ngọn cờ
The word "banner" has its origins in the 14th century. The term comes from the Old French word "bannier," which refers to a standardized piece of fabric, typically made of silk or wool, used to identify a person or group, such as a family crest or coat of arms. In medieval times, banners were used to denote affiliation, rank, or social status, and were often displayed on a pole or carried by soldiers as a means of identification. Over time, the term "banner" expanded to include a flag or pennant carried by sports teams, politicians, or organizations, serving as a symbol of pride, affiliation, and identity. Today, banners can take many forms, from digital displays to printed signs, but the essence of the word remains the same - a visual representation of unity, allegiance, and purpose.
noun
flag
banner year
under the banner of Lenin
banner
(US, American) a large headline that runs across the entire page of a newspaper
adjective
good; important; first class
banner year
under the banner of Lenin
declare one's program; express one's views
a long piece of cloth with a message on it that is carried between two poles or hung in a public place to show support for something
một mảnh vải dài có thông điệp trên đó được treo giữa hai cột hoặc treo ở nơi công cộng để thể hiện sự ủng hộ cho điều gì đó
Một biểu ngữ lớn trên đường có dòng chữ “Chào mừng về nhà”.
Những người biểu tình mang theo biểu ngữ có dòng chữ ‘Hãy cứu động vật hoang dã của chúng tôi’.
Lễ khai trương cửa hàng được chào đón bằng màn treo băng rôn đầy màu sắc ở mặt trước tòa nhà.
Đại lý ô tô mới sáng bóng tự hào treo băng rôn thông báo vị trí và dịch vụ của mình.
Chương trình tài năng thường niên của trường có một biểu ngữ cao chào đón khách tham quan và ghi rõ ngày giờ diễn ra sự kiện.
Biểu ngữ yêu cầu nhà lãnh đạo từ chức.
Những người biểu tình mang theo biểu ngữ có ghi nhiều khẩu hiệu khác nhau.
Họ tiến về phía trước với những tấm biểu ngữ tung bay trong gió.
Một biểu ngữ giăng ngang đường có dòng chữ "Chào mừng về nhà, các chàng trai!"
a title or advertisement across the top or bottom or down the side of a page on the internet
tiêu đề hoặc quảng cáo ở đầu, cuối hoặc cuối trang trên internet
Họ treo banner trang web khuyên khách hàng nên đặt hàng sớm.
Một biểu ngữ có nội dung ‘Còn tiếp…’ xuất hiện trên màn hình.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()