
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
đập ra
The phrase "bash out" originated in the UK during the mid-20th century, particularly in the context of music and literature. It's a slang term that means to quickly and roughly create or produce something, often as a result of exerting force or energy. In the context of music, "bash out" can refer to playing or performing a song or melody in a hurried and possibly not entirely refined or polished manner. It might suggest that the musician is trying to produce a sound quickly, perhaps as a result of pressure, such as during a jam session or impromptu performance. In literature, "bash out" can mean composing or writing quickly and roughly, perhaps as a result of meeting a tight deadline or being in a hurry. It might imply that the writer is not putting as much effort into their work as usual, perhaps because of external pressures, exhaustion, or lack of opportunity or resources for revision and editing. Overall, "bash out" has a connotation of urgency and speed, as well as possibly a lack of refinement or finesse. However, it can also suggest resourcefulness and adaptability, as the meaning often implies that the subject is reducing some restrictions and just doing the best they can with what they have.
Sau nhiều giờ động não, nhóm quảng cáo cuối cùng đã đưa ra được một khẩu hiệu hấp dẫn cho sản phẩm mới.
Nhà soạn nhạc đã chơi một giai điệu tuyệt đẹp trên đàn piano mặc dù bản nhạc đã bị mất vào giữa đêm.
Tác giả viết vội vài đoạn văn trên máy tính xách tay, cố gắng hoàn thành cuốn tiểu thuyết của mình trong thời hạn gấp rút.
Tay trống đã chơi một bản nhạc mạnh mẽ trong buổi tập của ban nhạc, tạo nhịp điệu cho các nhạc công khác.
Đầu bếp đã chế biến một bữa ăn ngon trong thời gian kỷ lục, gây ấn tượng với khách hàng bằng kỹ năng nấu nướng của mình.
Người thợ mộc đập nát thêm vài ngăn trong tủ, quyết tâm hoàn thành dự án vào cuối tuần.
Nghệ sĩ đã tạo nên một bức tranh ấn tượng trên vải, sử dụng những nét vẽ đậm và màu sắc sống động.
Người thợ máy đã đập mạnh vào động cơ xe, khắc phục sự cố đã làm phiền người lái xe trong nhiều tuần.
Người vũ công thực hiện một loạt các động tác phức tạp, khiến khán giả phải nín thở vì kinh ngạc.
Lập trình viên đã đưa ra một thuật toán phức tạp, giải quyết một vấn đề khó khăn đã làm đau đầu nhiều nhà phát triển khác trong nhiều tháng.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()