
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
đẹp đẽ
The word "beauteous" traces its roots back to the Old French word "belle" which means beautiful or handsome. The English language adopted this term during the Middle Ages, and it gradually evolved to its current form, "beauteous," which is a less commonly used synonym of "beautiful." The prefix "beau-" in "beauteous" derives from the Old French word "bel" meaning beautiful, handsome, or worthy. This prefix adds the sense of excellence or superiority to the root word, emphasizing the beauty's exceptional qualities. In the 14th century, the Middle English form of the word, "buggeus," meant having beautiful or pleasing forms. The modern spelling "beauteous" emerged in the 16th century. The word "beauteous" is still in use today, primarily in more formal or literary contexts, and it connotes a heightened sense of beauty that goes beyond mere attractiveness or loveliness. It speaks to a deeper understanding of the harmony, balance, and complexity in the object being described, making it a highly valued term in the English language.
adjective
(poetry) beautiful
Hoàng hôn ở đường chân trời là một cảnh tượng tuyệt đẹp, với những sắc cam, hồng và đỏ hòa quyện vào nhau tạo nên một kiệt tác nghệ thuật của thiên nhiên.
Những ngọn đồi nhấp nhô rải rác những bông hoa dại với sắc tím và vàng hiện ra như một cảnh tượng tuyệt đẹp, gần như siêu thực với vẻ đẹp thanh thoát của chúng.
Mặt nước mênh mông trải dài vô tận trước mắt cô thật hùng vĩ và xinh đẹp, ánh nắng chiều nhuộm những vệt vàng trên mặt nước phẳng lặng.
Những bông thủy tiên vàng trên đồng cỏ đung đưa nhẹ nhàng trong gió, tạo nên bản giao hưởng màu vàng tuyệt đẹp, vừa tươi mát vừa trẻ hóa cho đôi mắt.
Bức tranh thảm của khu rừng thật tuyệt đẹp, với tán lá xanh ngọc lục bảo và tiếng chim hót líu lo mê khiến các giác quan của cô như bị nhấn chìm.
Dưới bầu trời đầy trăng, ao nước biến thành một hồ nước bạc, nơi làn nước tuyệt đẹp tràn ngập sự tĩnh lặng mê hồn.
Những cánh hoa hồng mềm mại và dịu dàng, với sắc đỏ như ngọc hồng lựu, tạo nên vẻ đẹp lộng lẫy không gì sánh bằng.
Hoa loa kèn nhện là loài hoa hoàn hảo cho mùa hè, là sự vôi hóa hoàn hảo từ tháng 7 đến tháng 9, với những chiếc lá hình thanh kiếm mềm mại và những bông hoa hình ngôi sao trông gần như thiêng liêng.
Ánh nắng mặt trời chiếu xuyên qua những tán cây, tạo nên một luồng sáng mê hoặc trên nền rừng, gợi lên cảm giác về vẻ đẹp bên trong, vẻ đẹp sâu thẳm.
Ánh nắng buổi sáng trông như tấm thảm vàng lấp lánh trên bãi cỏ xanh tươi, và sự gần gũi của nó tràn ngập không khí: hương thơm của một thứ gì đó đẹp đẽ không cần từ ngữ nào có thể diễn tả được.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()