
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
sự thay mặt
The word "behalf" has a fascinating history. It originated in the 13th century from the Old English phrase "on behalfe," which means "in place of" or "in stead of." This phrase was used to indicate substitution or representation, often in a legal or contractual sense. Over time, the phrase evolved into the modern word "behalf," which typically denotes the act of speaking, acting, or doing something on behalf of another person or entity. For example, "I spoke on behalf of the company" or "She acted on behalf of the charity." In essence, "behalf" conveys the idea of representation, agency, or proxy, suggesting that one person or entity is standing in for or speaking in the place of another.
noun
on (in) behalf of on behalf of, on behalf of
on behalf of my friends: on behalf of my friends, on behalf of my friends
on my behalf
as the representative of somebody or instead of them
với tư cách là đại diện của ai đó hoặc thay vì họ
Thay mặt khoa xin gửi lời cảm ơn tới tất cả các bạn.
Anh Knight không thể có mặt ở đây nên vợ anh sẽ thay mặt anh nhận giải.
in order to help somebody
để giúp đỡ ai đó
Họ vận động thay mặt cho những người xin tị nạn.
because of somebody; for somebody
vì ai đó; cho ai đó
Đừng lo lắng thay cho tôi.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()