
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
tang quyến
The word "bereaved" has its roots in the Old English words "be" meaning "without" and "reaven" meaning "to take away". The term originated in the 14th century to describe a person who had lost something precious, often in a sudden or unexpected manner. Initially, it referred to the loss of property, wealth, or status, but over time, the meaning expanded to encompass the loss of a loved one through death. In the 16th century, the phrase "bereaved of his child" emerged to describe a parent who had lost a child, which implies a deep sense of sorrow and grief. Today, "bereaved" is commonly used to describe a person who has suffered a significant loss, such as the death of a family member, friend, or loved one. The word has maintained its emotional connotation, conveying a sense of sadness, loss, and mourning.
noun
family of the deceased, tang relatives
having lost a relative or close friend who has recently died
mất đi một người thân hoặc một người bạn thân mới qua đời
những gia đình mới mất người thân
a person who is bereaved
một người đang đau buồn
một tổ chức cung cấp dịch vụ tư vấn cho người đang đau buồn
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()