
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
trầu cau
The word "betel nut" refers to the hard seed found inside the fruit of the Areca catechu palm tree. It is commonly chewed, either alone or with other substances, in various parts of Southeast Asia and the Pacific Islands. The term "betel nut" derives from the colonial era when Europeans introduced the practice of chewing this nut to their colonies. In many indigenous languages, the plant and its products have different names. For instance, in some Austronesian languages, the nut is called "pinang," which translates to "fruit" in the Malay language. In Thailand, it is called "mattha," meaning "tooth-substance." However, when the Portuguese arrived in the region during the 16th century, they named it after its forerunner in Europe, the nutmeg tree. The Malay word "buah Areka" or "areka's fruit" became "nux mogo," which later mutated to "nux vomica" or "poison nut" in English. Over time, the expression "betel nut" became more widely known since it more accurately described the actual product chewed, rather than the fruit or tree itself.
Cô ấy nhai trầu như một cách để giết thời gian trong chặng đường dài đi làm.
Tục lệ nhai trầu truyền thống vẫn còn phổ biến ở nhiều cộng đồng xa xôi.
Bất chấp những rủi ro về sức khỏe liên quan đến trầu cau, một số người vẫn tiếp tục sử dụng nó như một hình thức giao lưu xã hội và thư giãn.
Người bán hàng bán nhiều loại hương vị trầu cau, từ nhẹ đến cay, cho đám đông đi ngang qua.
Mùi thơm nồng của trầu cau hòa quyện với mùi hương của hoa tươi tại chợ địa phương.
Biển báo lối thoát hiểm trên cao nhấp nháy, đổ bóng xuống sàn nơi nước bọt trầu đang khô trên mặt đất.
Môi ông nhuốm màu đỏ thẫm vì nhai trầu hàng ngày.
Lễ kỷ niệm hàng năm bao gồm tập tục nhai trầu cau truyền thống như một cách để tôn vinh tổ tiên.
Bản tin cảnh báo về tác động của trầu cau đối với sức khỏe răng miệng, kêu gọi mọi người cân nhắc các phương án thay thế.
Người bán trầu cau dõi theo một nhóm phụ nữ trẻ tiến đến, móng tay sơn màu sáng của họ gõ nhịp nhàng trên hộp đựng nước giải khát.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()