
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
bib
The word "bib" can be traced back to the Middle English period, where it was spelled as "bybbe" or "bybye." This word, in turn, can be traced back to the Old French word "bpibe," which meant "apron." The Old French word "bpibe" was a derivative of the Late Latin word "pappus," meaning "child's food." In medieval Europe, infants were often fed with their hands, and the implements used to contain the food were made of linen, cotton, or leather. These coverings were shaped like a square or a triangular flap with ties or strings on the sides, making them easy to fasten around a baby's neck. The word "bib" was also associated with a similar object called a "buffer" or "breadboard," which was used by children to catch crumbs and food spills during mealtimes. Over time, the use of the word "bib" became more specific, referring only to the infant's feeding implement. The modern bib is still shaped like a triangular flap or a rectangle with a pocket, but it is now commonly made of plastic, silicone, or fabric and comes in various colors, patterns, and designs to suit different occasions and tastes. Regardless of the material or style, the bib's primary function remains the same: to shield a baby's clothes from food messes during feeding time.
noun
bib
apron (top part of the apron)
best dressed
journalize
drink a lot, drink all the time
a piece of cloth or plastic that you fasten around a baby’s neck to protect its clothes while it is eating
một mảnh vải hoặc nhựa mà bạn buộc quanh cổ em bé để bảo vệ quần áo của bé khi bé đang ăn
Em bé mặc một chiếc yếm màu đỏ trong bữa ăn bừa bộn của mình để giữ quần áo sạch sẽ.
Tôi luôn để một vài chiếc yếm trong túi đựng tã để phòng khi con tôi làm bẩn.
Nhà hàng cung cấp yếm miễn phí cho những thực khách nhỏ tuổi để họ có thể thưởng thức bữa ăn mà không lo thức ăn bị đổ ra ngoài.
Đầu bếp mặc một chiếc tạp dề trắng sạch như biểu tượng cho sự vệ sinh và tính chuyên nghiệp trong bếp.
Những chiếc yếm do nhà hàng khách sạn cung cấp được thêu những họa tiết động vật dễ thương để các bé thích thú.
a piece of cloth or plastic with a number or special colours on it that people wear on their chests and backs when they are taking part in a sport, so that people know who they are
một mảnh vải hoặc nhựa có đánh số hoặc màu sắc đặc biệt mà mọi người đeo trên ngực và lưng khi tham gia một môn thể thao để mọi người biết họ là ai
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()