
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
cắn lại
The phrase "bite back" originated in the late 1800s, specifically in the context of animals such as snakes or dogs defending themselves in response to being provoked or attacked. The use of the word "bite" implies the act of using one's teeth to aggressively defend oneself or retaliate against an attack. The verb "back" in this context refers to a defensive posture taken in response to a threat. Taken together, "bite back" signifies a fierce and instinctual response to provocation or attack, typically involving using one's teeth. Over time, the use of "bite back" has extended beyond animals to humans, where it is used to describe a similar defensive response to unfair or unwarranted criticisms or attacks.
Mặc dù bị sếp khiển trách, cô vẫn cố chấp đáp trả bằng lời đáp trả dữ dội.
Cuộc tranh luận gay gắt giữa hai chính trị gia được đánh dấu bằng những bình luận gay gắt và những nhận xét chua cay khiến khán giả phải nín thở.
Khi bị bạn cùng lớp cáo buộc gian lận, cô nghiến chặt hàm răng và cố kìm những giọt nước mắt vì tức giận và thất vọng.
Đáp lại lời xúc phạm nhắm vào mình, cô nheo mắt và kìm lại lời bình luận khiếm nhã, thay vào đó chọn cách giữ bình tĩnh và phẩm giá.
Con chó gầm gừ đe dọa, nhe răng cảnh cáo, nhưng đứa trẻ đói vẫn tiếp tục cắn trả miếng thịt khô đang nhai, tìm kiếm từng miếng mềm mại.
Các diễn viên đọc thoại một cách mạnh mẽ đến nỗi lời thoại của họ như những đòn giáng mạnh, làm nổi bật cảnh quay căng thẳng bằng những câu chuyện phiếm giữa nam và nữ.
Tức giận vì sự bất công, nạn nhân đã cắn chặt dòng máu chảy xuống chân, quyết tâm đấu tranh giành tự do và công lý.
Khi đối mặt với tên trộm khét tiếng, nữ cảnh sát trừng mắt nhìn và cố kìm tiếng gầm gừ, không để hắn đe dọa mình.
Khi đối mặt với bằng chứng về hành vi sai trái của mình, chính trị gia tham nhũng đã cố gắng thoát khỏi vụ việc, nhưng nhà báo điều tra đã phản công bằng một loạt các lý thuyết gây chú ý.
Mặc dù kiệt sức, con chim vẫn tiếp tục chống trả kẻ săn mồi xảo quyệt bằng những cú cắn và mổ hết sức mình.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()