
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
trống rỗng
The origin of the phrase "blank out" refers to the literal meaning of the word "blank" which originally meant "white" or "undefiled" in Old English. The term "blank paper" was used to describe a fresh, unmarked sheet of paper. In the early 20th century, the term "blank out" began to be used figuratively to describe the act of erasing or deleting something completely, causing it to be forgotten or removed from memory. This phrase was likely inspired by the image of mentally erasing or forgetting something, as if it had been written on the mind's "blank paper". The first known usage of "blank out" in this sense can be found in a 1925 issue of Popular Mechanics magazine, where it was used to describe the phenomenon of forgetfulness or memory loss due to shock or trauma. Today, the term "blank out" is commonly used in everyday speech to describe the act of forgetting, forgetting something temporarily, or causing someone else to forget something through distraction or concentration-breaking activities.
to cover something completely so that it cannot be seen
che phủ hoàn toàn một cái gì đó để nó không thể được nhìn thấy
Tất cả tên trong tài liệu đều bị xóa trắng.
to deliberately forget something unpleasant
cố tình quên đi điều gì đó khó chịu
Cô đã cố gắng xóa bỏ toàn bộ trải nghiệm đó.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()