
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
bom đe dọa
The term "bomb scare" refers to a situation where there is a suspected presence of a bomb in a particular location. The term originated in the late 19th century when the use of bombs as a weapon became common, particularly during political and social upheavals. During this time, people often received threatening letters or messages warning of an impending bomb attack or the presence of a bomb in a specific location. This caused a state of panic and fear, which led to the term "bomb scare" being coined to describe such situations. The term gained widespread usage during the 1960s and 1970s when there was a surge in political and social unrest, leading to numerous bombings carried out by militant groups. These incidents led to numerous bomb scares, which in turn increased the need for heightened security measures and emergency response plans. Today, the term "bomb scare" is still commonly used to describe situations where a suspected bomb is found or reported, causing evacuations, road closures, and other disruptive measures until the bomb is safely defused or proven to be a false alarm. The term has become a part of popular culture, frequently used in books, movies, and news broadcasts.
Chuyến tàu đông đúc phải dừng lại khi có báo cáo về vụ đánh bom, khiến hành khách hoảng loạn.
Cảnh sát đã sơ tán trung tâm thương mại sau khi có tin đe dọa đánh bom nhưng hóa ra đó chỉ là báo động giả.
Sân bay đã tạm thời đóng cửa do lo ngại có bom, gây ra sự chậm trễ trong chuyến đi của hàng nghìn hành khách.
Nỗi lo sợ đánh bom ở khu tài chính của thành phố khiến mọi người bàng hoàng và lo lắng, buộc phải rời khỏi văn phòng và doanh nghiệp của mình.
Đội rà phá bom đã kiểm tra khắp phòng thư của tòa nhà chính phủ sau khi nhận được tin báo có bom, vì lo ngại có bom thư.
Sau khi nhận được cuộc gọi đe dọa, nhà cung cấp trung tâm mua sắm đã nhận được tin báo đánh bom, buộc họ phải đóng cửa cơ sở trong ngày hôm đó.
Khách sạn đã phải sơ tán vì lo ngại có bom sau khi phát hiện một gói hàng đáng ngờ.
Thành phố đã được đặt trong tình trạng báo động cao sau vụ đe dọa đánh bom, với sự hiện diện ngày càng tăng của cảnh sát và các trạm kiểm soát được thiết lập.
Rạp chiếu phim đã phải sơ tán trong lúc chiếu phim khi có tin đồn đánh bom khiến đám đông chạy ra ngoài vì sợ hãi.
Ban quản lý tòa nhà không hề chần chừ khi nhận được báo cáo về nguy cơ đánh bom và đã quyết định sơ tán toàn bộ tòa nhà ngay lập tức.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()