
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
bồn cám
The term "bran tube" has its roots in the mid-19th century, originating in the UK during the height of the industrial revolution. It refers to a simple mechanical device designed to extract wheat bran (a byproduct of the milling process) from wheat flour. The process of milling wheat flour requires removing various parts of the wheat kernel, such as the bran, germ, and endosperm. Bran is the tough outer layer of the wheat kernel that contains fiber and other nutrients. During the milling process, bran is typically separated from the flour using sieves and other mechanical equipment. In the mid-1800s, many small millers found it challenging to afford expensive milling equipment, forcing them to use less efficient methods to remove bran from their flour. One such method involved passing the flour through a series of tubes made from woven materials, like straw or hemp, called "bran tubes." The tubes acted as a sieve, trapping bran and other impurities while allowing the flour to pass through. The effectiveness of bran tubes as a bran separator was limited, and they fell out of favor with larger mills as advanced milling techniques emerged. However, their name lives on in popular culture as an antiquated and humorous term for a simple device used in past industrial processes.
Sau khi ăn tối xong, cả gia đình quây quần bên bồn cám để nghe bà đọc truyện trước khi đi ngủ.
Những đứa trẻ háo hức với tay vào thùng cám để chọn loại ngũ cốc yêu thích của mình, hy vọng sẽ tìm thấy món ăn ngon bên trong.
Người nông dân tự hào chất nhiều bao cám tươi vào thùng xe tải, sẵn sàng bán cho cửa hàng thức ăn chăn nuôi địa phương.
Con ngựa háo hức ăn hết hộp cám, mong muốn có được chất dinh dưỡng để duy trì lối sống năng động của mình.
Bác sĩ thú y khuyên nên thêm cám vào chế độ ăn của chó để điều chỉnh tiêu hóa và ngăn ngừa táo bón.
Những du khách dừng lại ở một quầy hàng ven đường để mua một túi cám cho ngựa của họ, biết rằng nó sẽ cung cấp một bữa ăn lành mạnh và no bụng.
Vợ của người nông dân trộn thùng cám vào thức ăn cho gia súc mỗi sáng, đảm bảo chúng nhận được lượng chất xơ cần thiết để duy trì chế độ ăn uống lành mạnh.
Bác sĩ thú y đã kê đơn bổ sung cám cho con ngựa ốm yếu, tin rằng nó sẽ giúp nó hồi phục.
Bệnh nhân tiểu đường đã thay thế ngũ cốc có đường bằng hộp cám, giúp cô có thể thưởng thức bữa sáng lành mạnh mà không có nguy cơ làm tăng lượng đường trong máu.
Người thợ làm bánh đã thêm một lượng nhỏ cám vào công thức làm bánh muffin tự làm của mình, mang đến cho món ăn này hương vị hạt dẻ và tăng cường chất xơ.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()