
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
phá vỡ
The origin of the phrase "break out" can be traced back to the 16th century, where it first appeared in the English language. During this time, the term was mostly used to describe the release of a prisoner from confinement, as they would use various tactics to break out of their cells or prisons. The expression did not limit itself to the criminal world, however, as it also started being used to describe the emergence of a disease in a population, particularly during epidemics. The term naturally took its meaning from the idea of an outbreak or emergence of a disease, and the phrase "break out" was used to convey the severity and rapidity of its spread. As time passed, "break out" began to take on other connotations, carrying a more positive meaning. Today, the term is used in many contexts, particularly to describe the release or adoption of a product in the market, as it signifies the gaining of popularity or sudden interest in a previously unpopular item. In a military context, "break out" refers to a tactic whereby troops escape from an encirclement or move aggressively from a defensive position to a new and attacking one. The term is still linked to its original meaning and implies a sudden or swift movement that allows for freedom or advancement. In conclusion, the term "break out" has evolved in meaning over time, yet it has always revolved around the concept of release or emergence. From the confines of prison cells to the uncontainable spread of disease, it has finally found its way into everyday language and continues to depict positive developments.
Người tù đột nhiên trốn khỏi phòng giam vào ban đêm, khiến lính canh kinh hãi và mở ra một cuộc truy lùng lớn.
Phát ban trên da của Sarah xuất hiện sau khi cô ăn một bữa ăn cay, khiến cô cảm thấy ngứa ngáy và khó chịu.
Bộ phim độc lập kinh phí thấp này đã gây tiếng vang tại Sundance, giành được sự hoan nghênh của giới phê bình và khởi đầu sự nghiệp cho các diễn viên và đạo diễn.
Mụn nhọt trên mặt Emily nổi lên ngay trước buổi hẹn hò, khiến cô phải hủy cuộc hẹn vào phút cuối và ở nhà để tránh bị nhìn thấy.
Loại virus đang lây lan chậm rãi trên toàn cầu đột nhiên bùng phát ở một thành phố lớn, gây ra sự hoảng loạn và hỗn loạn trên diện rộng.
Tài năng ca hát của Jake cuối cùng đã được bộc lộ khi anh được phát hiện tại một đêm nhạc micro mở, dẫn đến một hợp đồng thu âm và một tương lai tươi sáng trong ngành công nghiệp âm nhạc.
Dòng sản phẩm mới nhất của cửa hàng đã gây sốt với người tiêu dùng, bán hết chỉ sau vài tuần ra mắt và tạo nên xu hướng mà các công ty khác cố gắng học theo.
Mùi hương hoa tươi đột nhiên lan tỏa khắp phòng, không khí tràn ngập một mùi hương dễ chịu khiến Nancy vô cùng ngạc nhiên.
Các triệu chứng dị ứng của cô đột ngột bùng phát trong giờ ăn trưa, khiến cô phải chạy vào nhà vệ sinh và uống một loại thuốc đặc biệt để chống lại phản ứng.
Nghi phạm cuối cùng đã trốn thoát khỏi nơi ẩn náu sau một chiến dịch truy quét kéo dài của cảnh sát, dẫn đến việc bắt giữ hắn và kết thúc cuộc truy lùng kéo dài.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()