
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
thắt dây an toàn
The phrase "buckle up" as we know it today has its origins in the automotive industry. The first seatbelts in cars were made with a metal latch that held the belt in place across the chest and hips. This latch, known as a "buckle," became a prominent feature of seatbelts and helped to popularize the term "buckle up." The exact origin of the phrase itself is somewhat debated, with some suggesting that it comes from the phrase "wind your belts up," which was commonly heard in the UK in the 1960s when seatbelts first became a mandatory feature in cars. Others suggest that it comes from the phrase "strap yourselves in," which was also in common use at the time. Regardless of its origins, the phrase "buckle up" became popularized in the 1970s and 80s as part of a broader campaign to promote seatbelt use in cars. This campaign, which emphasized the importance of wearing seatbelts as a way to prevent serious injury and save lives in the event of a car accident, helped to solidify the phrase as a fixture of everyday language. Today, "buckle up" is a familiar phrase that is used in a variety of contexts, from driving and flying to roller coaster rides and water park attractions. It serves as a simple but effective reminder of the importance of safety and the value of taking proactive measures to protect oneself in potentially dangerous situations.
Trước khi lên đường, hãy nhớ thắt dây an toàn để đảm bảo an toàn cho bạn trong suốt hành trình.
Đừng quên thắt dây an toàn cho trẻ trên ghế ô tô trước khi bắt đầu lái xe.
Cảnh sát giao thông ra hiệu cho tôi thắt dây an toàn vì tôi đang bước ra khỏi xe mà không thắt dây an toàn.
Hãy thắt dây an toàn cho chuyến tàu lượn siêu tốc sắp tới nếu bạn muốn tận hưởng trải nghiệm phấn khích mà không phải lo lắng về vấn đề an toàn.
Ở nhiều quốc gia, thắt dây an toàn khi lái xe là quy định bắt buộc, vì vậy hãy đảm bảo bạn tuân thủ để tránh bị phạt.
Hãy thắt dây an toàn và chuẩn bị tinh thần cho sự nhiễu loạn mà tiếp viên hàng không thông báo qua hệ thống liên lạc nội bộ.
Đừng thắt dây an toàn quá chặt vì nó có thể gây khó chịu và ảnh hưởng đến hơi thở của bạn.
Cảnh sát an toàn nhắc nhở tôi thắt dây an toàn trước khi lên thuyền.
Sau khi uống nhiều rượu, hãy nhớ thắt dây an toàn để tránh mọi tai nạn khi lái xe về nhà.
Hãy thắt dây an toàn để đảm bảo bạn được an toàn trong suốt hành trình trên tàu cao tốc.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()