
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
kẻ vô dụng
The term "bummer" initially appeared in the American English lexicon during the 1920s. It originated as slang, derived from the word "bum," which referred to a transient or beggar. In this context, "bummer" was used in reference to a disappointment, often related to an unexpected bad turn of events. It could be applied to anything that brought about negative emotions, such as failure, bad news, or misfortune. The origin of the term "bummer" can be traced back to the jazz music scene of the time. The term was commonly used by jazz musicians to describe an unplanned and undesirable outcome, such as a lost gig or a missed opportunity. Over time, "bummer" became more widely adopted by popular culture, mainly in American English usage. Today, the term "bummer" is a common addition to everyday language, mostly due to its informal and conversational nature. It is widely used among younger generations as a way to express their disappointment, frustration, or dissatisfaction in a casual and relatable way. In summary, "bummer" is a slang term that originated in the American English lexicon during the 1920s, originally derived from the word "bum," meaning transient or beggar. It was used to express disappointment, failure, or negative outcomes, particularly within the context of the jazz music scene, and has since become commonly used in everyday language, especially among younger generations.
noun
(US, American idiom) idle person; lazy person
Thật là tệ khi tôi bị mất điện thoại và tất cả những thông tin liên lạc quan trọng của tôi đều nằm trên đó.
Tin tức về việc anh trượt kỳ thi thực sự khiến anh buồn.
Thật đáng tiếc khi buổi hòa nhạc bị hủy vì thời tiết xấu.
Tôi thực sự mong chờ chuyến nghỉ mát đó, nhưng việc phát hiện chuyến bay bị hủy thực sự là một điều đáng thất vọng.
Thật buồn khi nhà hàng yêu thích của tôi đóng cửa mà không có thông báo trước.
Việc mất việc chắc chắn là một điều đáng buồn, nhưng tôi đang cố gắng giữ thái độ tích cực và tìm kiếm những cơ hội mới.
Việc trượt kỳ thi lái xe thực sự là một điều đáng tiếc, nhưng ít nhất tôi vẫn có thể thử lại.
Bị từ chối vào trường đại học mơ ước quả là một điều đáng buồn, nhưng tôi biết mình sẽ tìm ra giải pháp.
Khi xe của tôi bị hỏng trên đường đi phỏng vấn xin việc, điều đó càng làm tăng thêm sự chán nản trong ngày hôm đó.
Có lẽ thật đáng tiếc khi nam diễn viên yêu thích của tôi đã kết hôn, nhưng ít nhất tôi vẫn có thể thưởng thức những bộ phim của anh ấy.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()