
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
bó lại với nhau
The phrase "bunch together" is a figurative expression that means to gather or collect something in a close or compact group. Its origin can be traced back to the old English word "buncen" which literally means "to press together" or "to collect". Over time, the word evolved through Middle English, where it was spelled as "bunchen" and retaining its original meaning. The phrase gained popularity in the 16th century, during the reign of King Henry VIII, when it was commonly used to describe the harvesting of grapes in vineyards. Grapes would be picked and gathered together in large bunches, making the act of harvesting a natural metaphor for collection and compactness. This usage continued to spread through the centuries, with the term being used in various contexts, including describing groups of people, animals, or objects. Interestingly, the phrase "bunch together" has also been alternatively used in popular culture, such as in music and literature, to highlight the theme of unity and community building. For instance, a famous song by Survivor titled "Eye of the Tiger" uses the phrase "We're gettin' stronger / Bunchin' together" to describe the power and resilience of a group facing adversity. Similarly, in F. Scot Fitzgerald's novel "The Great Gatsby," the characters often "bunched together" at parties, reflecting a sense of communal celebration and camaraderie. Today, the phrase "bunch together" is widely used in various languages, including Spanish, French, and German, where it is translated as "juntar", "réunir", and "zusammensetzen", respectively. Its popularity continues to endure, serving as a succinct and vivid description for acts of collection, compactness, and unity.
Các vận động viên chen chúc nhau ở vạch xuất phát, háo hức chờ đợi tiếng còi báo hiệu.
Táo được bán thành từng chùm từ chợ nông sản địa phương, chín hoàn hảo và sẵn sàng để tiêu thụ.
Cả gia đình quây quần bên nhau, ngồi trên ghế dài để xem bộ phim yêu thích vào một buổi chiều Chủ Nhật ấm cúng.
Những bông hoa được trưng bày tại triển lãm vườn có màu sắc và kết cấu phong phú, khiến ban giám khảo và khán giả vô cùng kinh ngạc.
Nhóm bạn của tôi không hiểu sao lại bị kẹt xe, chen chúc nhau dọc theo đường cao tốc trong khi tất cả đều bóp còi và phàn nàn về sự chậm trễ.
Các học sinh tụ tập quanh bàn giáo viên khi cô giảng bài tiếp theo bằng giọng thì thầm.
Các tình nguyện viên đã tập hợp lại thành một nhóm, mỗi người đóng góp tài năng riêng của mình vào dự án dịch vụ cộng đồng đang thực hiện.
Chùm nho căng mọng đầy ắp trong bát trên bàn bếp, chờ đợi bất kỳ ai đi ngang qua thưởng thức.
Cả đội xếp thành một hàng dài, cùng nhau xuống cầu thang theo nhịp điệu hoàn hảo khi họ ra ngoài luyện tập cho trận đấu lớn.
Đám trẻ con chơi đùa với nhau bên ngoài, cười khúc khích và đuổi bắt nhau quanh sân chơi cho đến khi mặt trời lặn.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()