
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
nồi hơi thỏ
The term "bunny boiler" originated from an episode of the popular British soap opera, Coronation Street, in 1988. In the episode, a character named Brian Tilsley was desperately trying to end his relationship with his girlfriend, Sarah Louise "Bunny" Grady. However, after repeatedly rejecting her advances, Bunny boiled a rabbit in his absence as a sign of her obsession and jealousy. The incident earned her the nickname "Bunny Boiler" and the term was coined to describe people who resort to extreme, usually obsessive or vengeful, behavior in response to a rejected romantic relationship.
Sau cuộc chia tay ồn ào, Sarah bắt đầu hành động như một cô thỏ cổ điển, liên tục nhắn tin và gọi điện cho bạn trai cũ, cầu xin một cơ hội khác.
Tom rất thận trọng khi chấm dứt mọi chuyện với Alice, vì anh biết rõ từ những mối quan hệ trước rằng một số phụ nữ có thể trở nên vô trách nhiệm khi mối quan hệ kết thúc.
Mark không thể tin rằng người vợ điềm tĩnh và bình tĩnh của mình lại có thể trở nên nóng tính sau khi anh đòi ly hôn, gửi cho anh vô số tin nhắn giận dữ và xuất hiện không báo trước ở nơi làm việc.
Rachel cố gắng tránh liên lạc với người yêu cũ, Jake, nhưng những tin nhắn liên tục và hành vi theo dõi của anh khiến cô cảm thấy như mình đang bị một kẻ theo dõi.
Sau cuộc chia tay cay đắng, Emily bắt đầu tung tin đồn và gây rắc rối, với hy vọng buộc bạn trai cũ quay lại cuộc sống của mình, một chiến thuật kinh điển của kẻ lừa đảo.
Tim ngần ngại khi nói với Tess rằng anh muốn chia tay; anh đã học được từ những mối quan hệ trước rằng một số phụ nữ trở nên vô lý và ám ảnh, thể hiện hành vi như một con thỏ.
Bạn trai cũ của Hannah đã trở thành nạn nhân của kẻ theo dõi khi cô tạo nhiều tài khoản mạng xã hội giả để theo dõi mọi hành động trực tuyến của anh ta.
John biết rằng anh phải cẩn thận khi chia tay Sarah, vì cô ấy có vẻ giống một con thỏ, liên tục gọi điện và nhắn tin cho anh, cố gắng giành lại anh.
Matt cảm thấy nhẹ nhõm khi bạn đời của anh, Lucy, chấp nhận lời chia tay một cách vui vẻ, thừa nhận rằng anh đã từng nghe những câu chuyện kinh dị về những người phụ nữ trở nên yếu đuối sau khi chia tay.
Bạn trai cũ của Amanda đã trở thành nạn nhân của một kẻ lừa đảo khi cô phát hiện ra anh ta đang hẹn hò với người khác. Cô bắt đầu gửi cho anh ta email, tin nhắn và thậm chí xuất hiện tại nhà anh ta mà không được mời, với hy vọng hàn gắn lại mối quan hệ của họ.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()