
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
bùng nổ
The expression "burst onto" is a phrasal verb that originated in English during the late 19th century. It consists of the word "burst" which means to break open suddenly, and the preposition "onto" which indicates movement towards a particular direction. The word "burst" itself has its roots in Old English and can be traced back to the Old Norse word "bustr," meaning "swelling." In Middle English, this word evolved to mean "swelling stomach" and eventually "swelling" in general. The usage of "burst" to indicate sudden breaking open began emerging during the 16th and 17th centuries, with a meaning shift towards "exploding" or "bursting forth." The preposition "onto" has a simpler origin, coming from Old English "antan," meaning "forward" or "onward." Its use in modern English encompasses a variety of meanings, ranging from motion towards a particular object to movement into a new circumstance or situation. In the context of the phrasal verb "burst onto," the timeline converges as both words meet to convey the exhilarating, explosive force of movement that suddenly consumes space. "Burst onto" has become a ubiquitous expression in contemporary English, carrying overtones of energy and force, and is a testament to the evolution of the English language over time.
Mặt trời đột nhiên nhô lên khỏi đường chân trời, nhuộm bầu trời bằng sắc cam và đỏ.
Khi trang được tải, một loạt hình ảnh và đồ họa đầy màu sắc sẽ tràn ngập màn hình.
Bản giao hưởng kết thúc bằng một tiếng nổ lớn, như sấm rền khiến khán giả phải sửng sốt.
Cô ấy bùng nổ trên sân khấu với nguồn năng lượng và sự phấn khích, thu hút đám đông.
Cánh cửa sân vận động bật mở khi các vận động viên bước vào, sẵn sàng thi đấu.
Cánh cửa thang máy đóng lại, nhấn chìm anh vào bóng tối, nhưng đột nhiên nó lại mở ra lần nữa, để lộ quang cảnh tuyệt đẹp của thành phố.
Với tiếng cười vang dội, nhóm bạn bắt đầu một loạt các hoạt động điên cuồng.
Chủ doanh nghiệp nhỏ xuất hiện với một ý tưởng đột phá và có lợi nhuận.
Màn bắn pháo hoa kết thúc bằng màn bùng nổ ánh sáng và âm thanh ngoạn mục, khiến khán giả vô cùng kinh ngạc.
Tin tức được thăng chức đến với cô như một tia sét giữa trời, khiến cô không nói nên lời.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()