
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
trạm xe buýt
The term "bus stop" originated in the early 20th century as public transportation systems began to expand in urban areas. Prior to the widespread use of buses, streetcars and horse-drawn carriages were the primary forms of urban transportation. As buses became more popular, it was necessary to provide a designated area for passengers to board and disembark from the vehicles. These stops were often simply a marked spot on the sidewalk, but as bus networks grew more complex, formal structures were constructed to better accommodate passengers. The exact origins of the phrase "bus stop" are unclear, but it is likely a combination of two separate terms: "bus" and "stop," both of which were in common use during this time period. The term "bus" comes from the Old English word "bysse," meaning "taxi" or "hackney carriage." Prior to the advent of modern buses, these vehicles were often privately owned and hired for short trips. The term "stop" comes from the Dutch word "stoep," which refers to an outdoor stairs or porch associated with a building. This meaning evolved over time to refer to a spot where a vehicle would pause or make a brief rest stop. Some early bus stops were little more than a sign or a flag post, but as bus networks grew more complex, structures were built to provide shade, shelter, and seating for passengers. Over time, many of these stops have been incorporated into the overall design of cities, with stops themselves becoming iconic features of urban landscapes. Today, "bus stop" is a ubiquitous term in urban lexicons, a testament to the enduring legacy of public transportation infrastructure in urban areas.
Trạm xe buýt gần nhà tôi nhất nằm ở phố Elm.
Tôi đợi xe buýt ở trạm xe buýt trên phố Main vào mỗi buổi sáng.
Trạm xe buýt ở trung tâm thương mại luôn đông đúc vào giờ cao điểm.
Trạm xe buýt gần văn phòng tôi có một chiếc ghế dài cho hành khách ngồi.
Trạm xe buýt gần công viên được chiếu sáng bằng đèn vào ban đêm để đảm bảo an toàn.
Sáng nay tôi lỡ chuyến xe buýt ở trạm xe buýt và phải đi bộ đến nơi làm việc.
Biển báo trạm xe buýt có ghi "Hướng Đông" và chỉ hướng di chuyển.
Trạm dừng xe buýt trên đường Maple Avenue có bảng thông báo về lịch trình xe buýt.
Biển báo ở trạm xe buýt cảnh báo không được đứng trên vạch vàng tại trạm xe buýt.
Xe buýt dừng lại ở trạm xe buýt thường lệ, nhưng cửa không mở được do lỗi kỹ thuật.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()