
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
gái gọi
The term "call girl" originated in the British slang of the late 19th century and early 20th century to describe a prostitute who would "call" or advertise her services to clients by placing adverts in phone directories, newspapers, or by word of mouth. The word "call" was also slang for summoning a cab or mobile vendor, which was how these women's advertisements were described by some. The first recorded use of the term "call girl" was in the British magazine, The Pall Mall Gazette, in 1890. It quickly caught on in this context, and by the early 20th century, it was commonly used in news articles and police reports to describe female sex workers who solicited clients through public means. In the following decades, the word gained notoriety and negative connotations due to negative portrayals in media and popular culture. This stigma has persisted into modern times, with the term "call girl" often having derogatory and degrading connotations, despite the fact that many women in this line of work do not define themselves solely by their profession.
Jane luôn là người có thành tích cao, nhưng sự nghiệp gái gọi mới của cô lại hoàn toàn trái ngược với cuộc sống trước đây của cô là một luật sư thành đạt.
Sau một ngày dài xử lý giấy tờ, Adam cảm thấy muốn gọi một cô gái đến để làm bạn, nhưng anh biết mình không đủ khả năng chi trả mức giá cao cho một dịch vụ hộ tống chuyên nghiệp.
Cảnh sát đã đột kích vào nhà nghỉ tồi tàn nơi mà gái gọi khét tiếng Ruby được cho là đang điều hành hoạt động kinh doanh.
Cha mẹ Maria luôn hy vọng cô sẽ trở thành bác sĩ hoặc luật sư, nhưng họ đã vô cùng đau khổ khi phát hiện ra cô đã trở thành gái gọi.
Quảng cáo của gái gọi hứa hẹn một đêm thú vị và khoái lạc vượt xa mọi giấc mơ điên rồ nhất của khách hàng.
Bạn của Jasmine đã cảnh báo cô về những nguy hiểm khi trở thành gái gọi, nhưng Jasmine đã bỏ qua lời khuyên đó và trở thành nạn nhân của những khách hàng nguy hiểm.
Thám tử Mark đã nghe tin đồn rằng một gái gọi khét tiếng, chỉ được biết đến với cái tên Ivana, có liên quan đến một số tội ác nghiêm trọng, nhưng anh không thể tìm thấy bất kỳ bằng chứng xác đáng nào để chứng minh cho những cáo buộc đó.
Tên của gái gọi này xuất hiện trong cuộc điều tra về vụ giết người của một doanh nhân giàu có, và cảnh sát rất muốn thẩm vấn cô về nơi ở của cô vào đêm xảy ra vụ án.
Olivia luôn nghĩ mình là một người phụ nữ mạnh mẽ, độc lập, nhưng quyết định trở thành gái gọi khiến cô cảm thấy xấu hổ và ngượng ngùng.
Với danh tiếng là một trong những gái gọi được săn đón nhất thành phố, cảnh sát đã nghi ngờ khi phát hiện ra tên thật của Lena không hề có trong hồ sơ.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()