
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
cắm trại
The term "camp out" originated in the 19th century during the era of expanded exploration and expansion of the western territories in the United States. This era saw the rise of "roughriding" cowboys, who would move from one place to another while tending to cattle. As cattle herds crossed different territories, the cowboys often had to spend several days or nights in makeshift camps (tents) without any substantial accommodation infrastructure around. These camps, mostly set in open fields or plains, would serve as resting points for both the cattle and the cowboys. The cowboys would build temporary camps, which served as base stations for cooking, eating, and sleeping, before moving ahead. The term "camp out" originally referred to the temporary period spent outside of a typical settlement, away from more permanent structures, and sleeping in such camps. Over time, the term "camp out" gained slang-like colloquial usage for any kind of overnight accommodation in open environments, beyond the normal city habitations. This trend has been common among hiking enthusiasts, scout groups, and nature lovers seeking a different kind of outdoor adventure experience. Today, "camping" and "camping out" are synonymously used, referring to setting up temporary accommodation in outdoor environments and enjoying the serene presence of nature.
Cuối tuần trước, tôi và bạn bè đã cắm trại ở công viên quốc gia gần đó để tránh xa sự ồn ào và náo nhiệt của thành phố.
Chuyến cắm trại thường niên của gia đình là truyền thống yêu thích của trẻ em, chúng rất thích cơ hội được cắm trại và nướng kẹo dẻo trên lửa trại.
Các hướng đạo sinh dành đêm cắm trại trong rừng để kiếm huy hiệu công trạng cắm trại.
Chuyến cắm trại đã bị hủy hoại khi một trận mưa lớn bất ngờ buộc chúng tôi phải thu dọn đồ đạc và cắm trại trong lều bên trong xe.
Sau chặng đường dài lái xe, cuối cùng chúng tôi cũng tìm được một nơi để cắm trại qua đêm, xung quanh là những cây thông cao và âm thanh của dòng sông gần đó.
Chuyến cắm trại của nhóm đã trở thành bài kiểm tra sinh tồn khi đồ cắm trại của họ bị đánh cắp, buộc họ phải cắm trại với rất ít đồ dùng.
Chuyến cắm trại dự kiến kéo dài một tuần, nhưng thời tiết khó lường buộc chúng tôi phải thu dọn đồ đạc và cắm trại ở một thị trấn gần đó.
Khu cắm trại đã chật kín nên chúng tôi phải cắm trại ở cánh đồng gần đó, xung quanh là những chú bò và mùi cỏ khô tươi.
Những người cắm trại đã dành đêm cắm trại giữa sa mạc, chiêm ngưỡng những vì sao và sự yên bình của sa mạc vào ban đêm.
Cảnh hoang dã tràn ngập âm thanh của các loài động vật sống về đêm khi chúng tôi quây quần bên đống lửa trại, lắng nghe tiếng lá cây và cành cây xào xạc dưới chân, và cắm trại dưới bầu trời đầy sao.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()