
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
đỉnh tháp
The term "capstone" originally refers to the top, covering stone placed on a folk or medieval building, typically at the pinnacle or ridgeline to protect the structure from weather elements. In a figurative sense, it came to be associated with concluding a process or achieving the ultimate objective, often taken to signify the most significant, advanced, and demanding academic assignment in a curriculum or a course, typically serving as a project for graduation. This use of the term, as an academic term, became increasingly popular in the 1970s and 1980s, particularly in the field of engineering and architecture, and has since spread to education and training programmes more generally.
a stone placed at the top of a building or wall
một hòn đá đặt ở đỉnh của một tòa nhà hoặc bức tường
the best and final thing that somebody achieves, thought of as making their career or life complete
điều tốt nhất và cuối cùng mà ai đó đạt được, được coi là làm cho sự nghiệp hoặc cuộc sống của họ trở nên trọn vẹn
Giải thưởng này là đỉnh cao xứng đáng cho sự nghiệp của ông.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()