
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
khẩu hiệu
The word "catchphrase" has its roots in the phrase "catch words," which emerged in the early 19th century. "Catch words" referred to words or phrases that were popular or widely used. "Catchphrase" evolved from this, appearing in the early 20th century to specifically denote a memorable and often repeated phrase associated with a particular person or product. The word's origin highlights its connection to the power of words to capture attention and stick in the mind. It emphasizes the way certain phrases can become instantly recognizable and associated with a specific source.
noun
famous saying, originally used by a joker or politician, and later associated with that person; slogan
Trong tiểu phẩm hài, câu cửa miệng của nhân vật "I'd like to report a...WILD PARTY!" luôn khiến khán giả bật cười.
Câu cửa miệng của người dẫn chương trình trò chơi truyền hình "Deal or No Deal?" đã ngay lập tức trở nên quen thuộc và được người hâm mộ trên toàn thế giới bắt chước theo.
Câu cửa miệng của diễn viên hài độc thoại "Trust me, ladies and gentlemen, it's not so much that I'm lazy, it's just that I prefer the company of TV sets and Cheetos to that of my fellow human beings," vừa hài hước vừa dễ hiểu.
Câu cửa miệng của người dẫn chương trình trò chuyện này là "How you doin'?" rất phổ biến đến nỗi nó thậm chí còn được coi là một thuật ngữ lóng để chỉ những câu tán tỉnh.
Câu cửa miệng của nhà châm biếm chính trị, "O деятельвость, III chính thức nhấc mũ lên! Có một chút việc phải làm! Thực ra, tôi là Thủ tướng!" khiến khán giả bật cười và gật đầu chế giễu.
Câu cửa miệng của nhân vật hoạt hình "Suffering Succotash!" đã ngay lập tức được trẻ em trên toàn thế giới nhận ra và thường được bắt chước với biểu cảm mở to, cường điệu.
Câu cửa miệng của bình luận viên thể thao "He shoots! He scores! The crowd goes wild!" chắc chắn sẽ khiến khán giả hồi hộp đến nghẹt thở.
Câu cửa miệng của nam diễn viên/diễn viên hài, "Baby, you're the reason why men go to bars—to become men like me!" đã khiến khán giả cười ồ lên và nhanh chóng trở thành một trong những câu nói nổi tiếng nhất của anh.
Câu cửa miệng của người dẫn chương trình thời tiết, "And now, for a look at the weather—there's gonna be frogs!" đã mang đến cho người xem những tràng cười sảng khoái đồng thời cập nhật cho họ tình hình mưa trong ngày.
Câu cửa miệng của rapper này, "All I do is win, win, win no matter what," đã trở thành khẩu hiệu phổ biến cho người hâm mộ trên toàn thế giới, những người rap theo câu nói đó tại các buổi hòa nhạc và bữa tiệc.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()