
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
bô vệ sinh
The term "chamber pot" originated in medieval Europe as a practical solution for hygienic reasons. In the absence of indoor plumbing, people would relieve themselves in the middle of the night rather than wait to visit an outdoor privy. This presented a problem, particularly for the wealthy who slept in beds with thick mattresses, as it was not possible to easily remove and clean soiled linens without disrupting sleep. To address this issue, chamber pots were introduced as a luxury item. They were small pots or jars that could be placed under a bed or beside a sleeper, allowing people to relieve themselves without disturbing their sleep. Initially made of expensive materials such as silver and crystal, they gradually became more affordable as ceramic and porcelain versions were produced. The use of chamber pots declined in the 19th century with the introduction of indoor plumbing and increased awareness of hygiene, but the term remains in use today as a nostalgic reference to the past. Modern-day chamber pots are typically used for people with mobility or medical concerns that prevent them from using a standard toilet.
Vào thế kỷ 18, bô tiểu thường được giấu sau các tấm gỗ hoặc cất trong tủ dưới gầm giường để che giấu vẻ ngoài không đẹp mắt của chúng.
Khi chủ quán trọ bước vào phòng, vị khách nhanh chóng xả hết nước trong bô xuống bồn cầu, hy vọng tránh được những cuộc trò chuyện ngượng ngùng.
Bô, từng là vật dụng quen thuộc trong nhiều hộ gia đình, giờ đây đã được thay thế bằng hệ thống ống nước trong nhà và bồn cầu hiện đại.
Vì lo sợ hậu quả của việc sử dụng bô vào giữa đêm, tù nhân đã từ chối uống bất kỳ loại nước nào để chuẩn bị cho việc được thả ra sau này.
Tiếng kính vỡ đột ngột từ nhà bên cạnh ngay lập tức được xác định là do một người thuê nhà bất cẩn vô tình làm đổ bô vào lúc nửa đêm.
Để ngăn ngừa mùi khó chịu và bệnh tật, người ta khuyến cáo nên đổ bô mỗi ngày và vứt bỏ chất thải ra bên ngoài.
Thuyền trưởng con tàu đã hướng dẫn thủy thủ đoàn mang bô xuống dưới boong tàu trong lúc có bão để tránh mọi tai nạn do sóng to gió lớn gây ra.
Khi đêm xuống, nhóm bạn ngày càng say và bắt đầu tự hỏi liệu có khôn ngoan hơn khi sử dụng bô thay vì mạo hiểm vấp ngã trong những hành lang quanh co, tối tăm.
Du khách nước ngoài vô cùng kinh ngạc khi nhìn thấy chiếc bô trang trí công phu treo trên tường của một cửa hàng đồ cổ; một di tích kỳ lạ của một thời đã qua.
Người ẩn sĩ già nua, người đã quen với thói quen đổ và đổ đầy bô nhiều lần trong ngày, đã rất lo lắng khi thấy hệ thống ống nước trong nhà xuất hiện và lo sợ rằng nó sẽ làm gián đoạn nhịp sống thường ngày của ông.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()