
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
trợ cấp nuôi con
The term "child support" refers to financial assistance provided by a parent to their child, primarily for their basic needs such as food, shelter, and education. While the concept of child support can be traced back to ancient civilizations like Rome and Greece, the modern use of the term can be traced to the 20th century. In the early 1900s, as divorce rates increased, many western countries began introducing child support laws as part of their marriage and family laws. The aim was to ensure that children did not suffer financially as a result of their parents' separation or divorce, and that both parents shared the responsibility of providing for their offspring. The phrase "child support" itself gained widespread usage in the 1970s and 1980s as part of a broader movement around children's rights, where emphasis was placed on the need to support children's physical, emotional, and intellectual development. Today, child support is an essential component of family law in most western countries, and is enforced through court orders or administrative processes to ensure that children receive the financial support they need to thrive.
Trong thỏa thuận ly hôn, thẩm phán ra lệnh cho người cha phải trả 500 đô la mỗi tháng tiền cấp dưỡng nuôi con cho đến khi con họ tròn 18 tuổi.
Người mẹ đã nộp đơn xin trợ cấp nuôi con vì người cha không đóng góp vào nhu cầu tài chính của các con kể từ khi họ ly thân.
Thỏa thuận cấp dưỡng nuôi con bao gồm các điều khoản về chi phí y tế, nha khoa cũng như học phí đại học.
Người cha hiện đang nợ tiền cấp dưỡng nuôi con và phải đối mặt với hậu quả pháp lý nếu không trả số tiền quá hạn.
Người mẹ phản đối việc cấp dưỡng nuôi con nhiều hơn, viện dẫn chi phí sinh hoạt ở khu vực của họ và nhu cầu đặc biệt của con cái họ.
Thỏa thuận cấp dưỡng nuôi con sẽ được xem xét lại ba năm một lần để điều chỉnh theo những thay đổi trong hoàn cảnh, chẳng hạn như thu nhập tăng hoặc chi phí bổ sung.
Người cha đã thực hiện nghĩa vụ cấp dưỡng nuôi con một cách nhất quán, chứng tỏ ông đã thực hiện đúng trách nhiệm làm cha mẹ.
Lệnh cấp dưỡng nuôi con cũng bao gồm các điều khoản về quyền nuôi con chung, cho phép cả cha và mẹ đều tham gia tích cực vào việc nuôi dạy con.
Người mẹ được cấp tiền cấp dưỡng nuôi con để trang trải các chi phí phát sinh trong thời gian người cha không thực hiện nghĩa vụ của mình.
Thỏa thuận cấp dưỡng nuôi con nêu rõ lịch trình thanh toán cụ thể cũng như hình phạt nếu không thanh toán hoặc vi phạm các điều khoản.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()