
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
nghẹn ngào
The expression "choke up" stems from the concept of gripping a baseball bat too high on the handle, specifically near the knob. In baseball, when a batter tries to make contact with the ball but fails to do so, it can result in them looking as if they're choking or gasping for air. This is where the phrase "he's choking up" comes from, as the bat's shorter length near the top of the handle can make it easier for the batter to swing, but also reduces the space between their hands and the ball, which can result in a swing that's too early or misses the ball entirely. So, "choke up" originally referred to batters who were gripping the bat too high and consequently struggling to successfully hit the ball, but now, it's used more generally to describe anyone who's under pressure and can't perform at their best.
Trong trận đấu cuối cùng của giải quần vợt, tay vợt này đã nghẹn ngào và không thể giao bóng hết set.
Mặc dù đã chuẩn bị trong nhiều tuần, nữ ca sĩ vẫn không khỏi lo lắng và nghẹn ngào khi hát quốc ca.
Sự lo lắng của người ném bóng quay trở lại khi cú đánh chiến thắng đến gần, khiến anh ta nghẹn ngào và đi bộ cùng người đánh bóng.
Đôi tay của diễn giả trở nên ẩm ướt và giọng nói run rẩy khi ông nghẹn ngào trong lúc trình bày bài phát biểu quan trọng của mình.
Đôi chân của võ sĩ cứng đờ như cao su, anh ta nghẹn thở, không thể tung ra một cú đấm nào khi đối thủ của anh ta liên tục tung ra những cú đấm.
Sự thành công của cầu thủ bóng rổ này ở ngoài vòng cung đã tan biến khi cô ấy nghẹn ngào và bỏ lỡ một số cú ném dễ dàng từ vạch ném phạt.
Tư thế của cung thủ bị ảnh hưởng do áp lực, khiến mũi tên của anh ta trượt mục tiêu và bị siết cổ.
Người tranh luận nói lắp bắp và nghẹn ngào, thua cuộc và không truyền đạt được quan điểm của mình một cách hiệu quả.
Khoảnh khắc cao trào của trận chung kết chứng kiến đội trưởng của đội nghẹn ngào, khiến cả đội thất vọng và đánh mất cơ hội giành vinh quang.
Nữ diễn viên đã nhận được tràng pháo tay nồng nhiệt, nhưng cô đã nghẹn ngào khi nhận giải, khiến cô quên mất những gì mình định nói.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()