
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
tòa án lưu động
The term "circuit court" originated in England during the medieval period, when royal judges traveled on circuits or rounds to hear legal cases in various cities and towns. These itinerant courts were called "circuit courts" because they followed a set route or circuit through the region. The concept of circuit courts was introduced in the United States during the early 19th century as a means of providing greater access to justice in areas with sparse population density. The first circuit courts in the United States were established by Congress in 1801, and they continued to function as traveling courts, holding sessions in multiple districts within a particular geographical area. In the United States, circuit courts are currently organized under the federal judiciary system and are intended to hear cases that are too complex or important for the district courts to handle alone. They also serve as intermediary appellate courts, hearing appeals brought from decisions made by district courts within their circuits, before final appeals are made to the U.S. Supreme Court. Circuit courts are typically composed of several judges who hold regular sessions in various district courthouses within their respective territories.
Bị cáo kháng cáo bản án lên tòa án cấp dưới với hy vọng đảo ngược quyết định của tòa án cấp dưới.
Phán quyết của tòa án cấp quận trong vụ án gần đây đã tạo ra tiền lệ cho những vụ án tương tự sau này.
Tòa án cấp quận đã ra phán quyết có lợi cho nguyên đơn, chấp thuận yêu cầu của họ về lệnh cấm đối với hành động của bị đơn.
Vụ án đã được chuyển đến tòa án cấp dưới vì liên quan đến các vấn đề pháp lý phức tạp nằm ngoài thẩm quyền của tòa án cấp dưới.
Tòa án cấp quận đã lắng nghe lập luận của cả hai bên trong phiên tòa kéo dài nhiều tuần.
Thẩm phán tòa án cấp quận chủ trì vụ án này được biết đến với kinh nghiệm xử lý các vấn đề pháp lý phức tạp.
Trong quá trình tranh luận, tòa án cấp quận đã đặt những câu hỏi thăm dò cho các luật sư đại diện cho cả hai bên.
Quyết định của tòa án cấp quận đã vấp phải sự phản đối của một số chuyên gia pháp lý, những người cho rằng nó đi ngược lại các tiền lệ pháp lý đã được thiết lập.
Trong quyết định của mình, tòa án cấp quận đã thừa nhận các nguyên tắc pháp lý cơ bản của vấn đề này, nhưng cuối cùng lại đi đến một kết luận khác.
Sau phán quyết của tòa án cấp quận, bên thua kiện đã tuyên bố ý định kháng cáo vụ án lên tòa án cấp cao hơn.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()