
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
phòng thủ dân sự
The term "civil defense" (alternatively spelled as "civil defence") originated during the Cold War era in the late 1940s and early 1950s, when the threat of a nuclear attack by the Soviet Union loomed large. It refers to the measures taken by governments and organizations to protect civilians in the event of a disaster, whether natural or man-made. The word itself is derived from the Latin roots "civis", meaning "citizen", and "defensio", meaning "defense". During the Cold War, "civil defense" was seen as a critical component of the broader concept of national defense, aimed at minimizing the impact of a hypothetical nuclear attack on innocent civilians. This included measures such as building fallout shelters, conducting regular drills, and providing emergency supplies and communications. The first recorded use of the term "civil defense" dates back to September 16, 1953, when the United States government established the Federal Civil Defense Administration (FCDA) to coordinate and oversee its civil defense efforts. Despite this, it should be noted that similar initiatives had been established in other countries beforehand, such as the United Kingdom's Civil Defence organisation, which was established in the 1930s in response to the threat of air strikes during World War II. Today, the term "civil defense" is less commonly used, with alternative terms such as "civil protection" or "crisis management" gaining popularity. Nevertheless, the principles and practices of civil defense continue to play a vital role in mitigating the impact of disasters and emergencies, both man-made and natural, in communities around the world.
Trong trường hợp xảy ra thiên tai, mọi người dân đều phải tuân thủ hướng dẫn của chính quyền phòng thủ dân sự địa phương.
Cuộc diễn tập phòng thủ dân sự dành cho trường học nhằm mục đích giáo dục học sinh cách ứng phó trong trường hợp khẩn cấp và tránh các mối nguy hiểm tiềm ẩn.
Các tình nguyện viên phòng thủ dân sự đã đóng vai trò quan trọng trong nỗ lực cứu trợ sau trận lũ lụt thảm khốc ở khu vực của chúng tôi.
Chính phủ đã phân bổ nguồn quỹ đáng kể để cải thiện cơ sở hạ tầng và nguồn lực phòng thủ dân sự của đất nước nhằm chuẩn bị cho các cuộc khủng hoảng trong tương lai.
Kế hoạch phòng thủ dân sự phác thảo các giao thức cho các tuyến đường sơ tán, nơi trú ẩn khẩn cấp và phương pháp liên lạc trong các tình huống khủng hoảng.
Đội phòng thủ dân sự đã tiến hành kiểm tra an toàn và diễn tập thường xuyên để đảm bảo tất cả các thiết bị khẩn cấp hoạt động hiệu quả.
Cơ quan phòng thủ dân sự đã tổ chức một buổi đào tạo cho cộng đồng để học các kỹ năng cơ bản như sơ cứu, tìm kiếm cứu nạn và quản lý thảm họa.
Các tình nguyện viên phòng vệ dân sự đã thể hiện lòng dũng cảm và sự vị tha đáng kinh ngạc trong tình huống khẩn cấp, sẵn sàng hy sinh bản thân để cứu người khác.
Đường dây nóng phòng thủ dân sự hoạt động 24/7, cung cấp thông tin cập nhật và hướng dẫn kịp thời cho công chúng trong trường hợp khủng hoảng.
Để ghi nhận những nỗ lực không mệt mỏi của họ trong suốt cuộc khủng hoảng, các cơ quan phòng thủ dân sự đã nhận được huy chương danh dự từ Tổng thống.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()