
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
đòi lại
The phrase "claim back" originated in legal and financial contexts in the late 20th century. It refers to the process of repossessing or recovering something that was previously owned but has been taken away or lost due to various reasons. In legal settings, "claim back" is often used to describe the act of recovering property or money that was wrongfully seized, as in the phrase "claim back damages" in legal disputes. In financial contexts, "claim back" is commonly used to describe the process of recovering overpaid amounts, as in the phrase "claim back taxes" to refer to the act of getting refunds on taxes that were paid excessively. In everyday language, "claim back" has also become a popular phrase to describe the act of retrieving something that may have been misplaced, such as claiming back a forgotten item from a friend's house or regaining possession of a lost object after someone else has found it. In summary, the term "claim back" originated in legal and financial terminology to represent the restoration of ownership or possession after a period of loss or misappropriation. Its usage has since expanded to include situations where repossession or recovery is not necessarily tied to legal proceedings, but rather to any scenario where ownership or possession is regained.
Sau khi mắc lỗi trong báo cáo, Sarah nhận ra rằng cô cần phải xác nhận lại thông tin không chính xác và sửa lại.
Người mua không hài lòng với sản phẩm và yêu cầu trả lại tiền từ người bán.
Khi John vô tình đâm vào xe của ai đó trong bãi đậu xe, anh đã ngay lập tức yêu cầu công ty bảo hiểm bồi thường thiệt hại.
Sau khi nộp đề xuất dự án, Amanda phát hiện ra rằng nó đã được một nhóm khác phát triển. Cô ấy đã lấy lại ý tưởng và trình bày theo một cách khác.
Công ty đã phải đòi lại những khoản lỗ phát sinh do cuộc tấn công mạng gây ra.
Bệnh nhân yêu cầu đòi lại chi phí y tế vì bệnh viện đã phạm sai lầm trong quá trình điều trị.
Khi các bức tranh của nghệ sĩ không được bán trong suốt buổi triển lãm, bà đã yêu cầu hoàn lại chi phí mà bà đã bỏ ra để tổ chức buổi triển lãm.
Ứng viên yêu cầu lấy lại khoản tiền đặt cọc trong quá trình tuyển dụng sau khi bị từ chối.
Tác giả đã đòi lại bản quyền cuốn sách của mình từ nhà xuất bản khi cuốn sách không đạt được doanh số bán hàng như mong đợi.
Hành khách yêu cầu hoàn lại phí hành lý mà anh ta đã trả cho hãng hàng không vì hành lý của anh ta bị thất lạc trong chuyến bay.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()