
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
giờ đóng cửa
The term "closing time" refers to the moment when a business or establishment shuts down for the day. The exact origin of the phrase can be traced back to the 19th century in the United States, during which time saloons and bars were a popular gathering place for people to socialize and unwind after work. In order to manage crowds and prevent overindulgence, saloon owners started enforcing set closing times, typically around midnight or 1:00 AM. The phrase "closing time" first appeared in print in a song called "Close Behind Me Comes the Dawn" by the freedom fighter and abolitionist John Brown, published in 1859. However, it wasn't until the 1960s and the rise of rock music that "closing time" took on a new meaning. The song "Last Call for Alcohol" by the Canadian rock band The Guess Who, released in 1965, included the memorable chorus, "Closing time, you got to go!" and helped popularize the phrase. Since then, "closing time" has become a ubiquitous term in the English lexicon, used to signify the end of an evening's activities at various establishments like bars, cinemas, and retail stores.
Trời đã muộn và sắp đến giờ đóng cửa của cửa hàng. Chúng ta nên mua hàng sớm thôi.
Tôi ghét việc bỏ lỡ giờ đóng cửa của rạp chiếu phim vì bộ phim yêu thích của tôi bắt đầu vào thời điểm đó.
Ngân hàng đóng cửa lúc 5 giờ chiều các ngày trong tuần, vì vậy hãy đảm bảo rút tiền trước thời gian đó.
Đừng quên thư viện đóng cửa lúc 9 giờ tối, vì vậy hãy trả sách trước thời gian đó để tránh bị phạt.
Phòng tập đóng cửa lúc nửa đêm, vì vậy hãy tập tạ thật chăm chỉ vào tối nay trước khi đóng cửa nhé.
Tôi đã đi lang thang khắp thành phố suốt buổi chiều và lo rằng mình sẽ bỏ lỡ giờ đóng cửa của bảo tàng mà tôi yêu thích.
Khi cửa hàng sắp đóng cửa, tôi mang theo giỏ đồ mua sắm thiết yếu đến quầy thanh toán.
Tôi luôn lên kế hoạch đi mua sắm vào thời gian siêu thị đóng cửa vì tôi ghét đám đông trước giờ đóng cửa.
Gần đến giờ đóng cửa tiệm rồi, mà mình vẫn phải đi làm tóc. Nhanh lên nào!
Tôi không bao giờ muốn bị nhìn thấy khi bước ra khỏi hộp đêm vào giờ đóng cửa, vì vậy tôi sẽ lấy áo khoác và ra cửa trước lúc đó.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()