
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
chiến tranh lạnh
The term "Cold War" was coined by American journalist Walter Duranty in 1945 to describe the political tension and hostility between the Western democracies, led by the United States, and the Eastern Bloc nations, mainly the Soviet Union. The name "Cold War" was chosen because although there were no direct military conflicts between the superpowers, the tension and competition between them were intense and prolonged like the chill of winter. This phrase became popular as it accurately reflected the bitter and complicated post-World War II geopolitical cycle during the years 1947-1991, which was characterized by ideological conflicts, arms races, proxy wars, and fostered acts of intimidation through military alliances and espionage.
Trong Chiến tranh Lạnh, căng thẳng giữa Hoa Kỳ và Liên Xô lên cao đến mức hủy diệt hạt nhân dường như là một khả năng có thể xảy ra.
Thời kỳ Chiến tranh Lạnh chứng kiến sự gia tăng các hoạt động bí mật và trò chơi gián điệp khi cả hai siêu cường đều tranh giành lợi thế về kinh tế và chính trị.
Chiến tranh Lạnh đã gây ra những tác động sâu rộng, từ việc gia tăng các cuộc chạy đua vũ trang đến việc áp dụng các đường lối tư tưởng cứng nhắc.
Bức tường Berlin là biểu tượng rõ nét của sự chia cắt thời Chiến tranh Lạnh, là rào cản vật lý giữa Đông và Tây trong hơn hai thập kỷ.
Chiến tranh Lạnh đã mở ra một kỷ nguyên mới về công nghệ và đổi mới, khi cả hai nước chạy đua phát triển vũ khí và chiến lược quốc phòng tiên tiến.
Nhiều học giả cho rằng hậu quả của Chiến tranh Lạnh vẫn tiếp tục định hình nền chính trị toàn cầu ngày nay, khi các quốc gia vẫn đang vật lộn với hậu quả của nó.
Sau Chiến tranh Lạnh, thế giới đã chứng kiến sự chuyển dịch dần dần nhưng đáng kể hướng tới toàn cầu hóa và kết nối.
Chiến tranh Lạnh đã mang lại những thay đổi lâu dài trong quan hệ quốc tế, bao gồm sự xuất hiện của các liên minh mới và củng cố các liên minh cũ.
Chiến tranh Lạnh cũng làm nảy sinh một loại diễn ngôn chính trị mới, khi những khác biệt về ý thức hệ và phân cực văn hóa trở thành trọng tâm của quan hệ quốc tế.
Ngay cả ngày nay, di sản của Chiến tranh Lạnh vẫn tiếp tục được cảm nhận trong chính trị quốc tế, khi các quốc gia đang vật lộn với di sản phức tạp của thời đại căng thẳng và biến động này.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()