
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
thiệt hại tài sản thế chấp
The term "collateral damage" first emerged during the Vietnam War in the 1960s, where it was used to describe unintended harm inflicted on civilians and non-military targets during military operations. The term stemmed from the use of the word "collateral" in the legal and financial context, meaning something that is secondary or incidental to the main object or transaction. In military operations, collateral damage refers to the unintended casualties of civilian and non-combatant targets resulting from the use of weapons and military tactics aimed at achieving a strategic objective. The term is often used in official military and government reports to describe incidents in which civilians and non-combatant targets such as infrastructure and resources are inadvertently targeted or affected by military strikes. The use of "collateral damage" as a euphemism for civilian casualties has been criticized for minimizing the severity and scale of such harm and perpetuating a false image of military operations as devoid of risks and unintended consequences. Some argue that the use of this term perpetuates a cycle of violence and militarization, creating a sense of detachment and desensitization towards civilian harm, and legitimizing the use of disproportionate force against civilians.
Nhiệm vụ ném bom đã gây ra thiệt hại cho các tòa nhà và dân thường gần đó.
Việc sử dụng vũ lực quân sự trong khu vực đã dẫn đến những trường hợp thiệt hại đáng tiếc.
Thật không may là không thể tránh khỏi thiệt hại ngoài ý muốn trong cuộc không kích vào căn cứ của địch.
Hoạt động quân sự này đã gây ra thiệt hại đáng kể cho cơ sở hạ tầng và nền kinh tế địa phương.
Những người lính đã bị bất ngờ bởi thiệt hại ngoài mong đợi khi họ tiến qua lãnh thổ của kẻ thù.
Mặc dù đã có kế hoạch cẩn thận, vẫn có một lượng đáng kể thiệt hại tài sản xảy ra ở các khu vực xung quanh.
Những người lính lấy làm tiếc về thiệt hại gây ra cho thường dân vô tội và đã nỗ lực cung cấp viện trợ và bồi thường.
Quân đội thừa nhận rằng thiệt hại tài sản là quá lớn trong một số trường hợp và đã mở cuộc điều tra về những sự cố đó.
Phi công chiến đấu đã bày tỏ sự hối tiếc chân thành về thiệt hại ngoài mong muốn gây ra trong trận không chiến.
Thiệt hại ngoài mong muốn là hậu quả đáng tiếc nhưng không thể tránh khỏi của chiến tranh, và chúng ta phải làm mọi cách có thể để giảm thiểu thiệt hại này.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()