
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
quần áo chiến đấu
The term "combat fatigues" has its origins in military lingo, specifically from World War II. During this time, soldiers in the field often wore utilitarian clothing made from heavy cotton fabric called "field jackets" or "universal service uniforms." These fabrics, being green in color and Khaki, were chosen for their ability to blend in with the environment and provide camouflage to soldiers. The high wear and tear from combat often resulted in visible signs of fatigue or wear on the uniforms. To combat this, soldiers started referring to their fatigued uniforms as "combat fatigues." This phrase became commonly used and eventually became the term used to describe these functional, durable, and camouflaged uniforms made for combat situations. Over time, the term "combat fatigues" also became associated with a specific style of clothing that has become synonymous with military fashion.
Những người lính mặc quân phục chiến đấu tuần tra xung quanh căn cứ, sẵn sàng ứng phó với mọi cuộc tấn công bất ngờ.
Bộ đồ chiến đấu của Thủy quân Lục chiến bị mòn và ố màu do nhiều nhiệm vụ trên chiến trường.
Trung sĩ quân đội hướng dẫn nhóm của mình mặc quân phục chiến đấu và chuẩn bị cho chiến dịch tiếp theo.
Người lính đặc nhiệm lặng lẽ xâm nhập vào lãnh thổ của kẻ thù trong bộ đồ chiến đấu đặc trưng của mình.
Các học viên học viện quân sự nhấn mạnh bộ đồ chiến đấu của mình bằng băng thấm mồ hôi màu vàng tươi trong buổi chạy bộ buổi sáng.
Chiến trường tràn ngập âm thanh của tiếng súng khi những người lính mặc quân phục chiến đấu dữ dội để giành tự do.
Sau một nhiệm vụ đặc biệt căng thẳng, nhóm anh em bị bao vây đã cởi bỏ bộ quần áo chiến đấu nhuốm màu trước khi ngã vào trong lều.
Người cựu chiến binh dày dạn kinh nghiệm nhét thân hình lực lưỡng của mình vào bộ đồ chiến đấu chắc chắn để chuẩn bị cho hành trình nguy hiểm qua khu rừng rậm phía trước.
Người chỉ huy trung đội nhận dạng được tay bắn tỉa trong bóng tối nhờ tiếng huýt sáo cảnh báo của những người đồng đội đang chiến đấu với đôi mắt tinh tường.
Chất liệu vải màu xanh lá cây và ống quần bo gấu của bộ quần áo chiến đấu mang lại lợi thế đáng kể trong tán lá rậm rạp, giúp tăng khả năng ngụy trang của binh lính trước bụi rậm thù địch.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()