
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
đi vào
The phrase "come into" is a phrasal verb (a combination of a verb and a preposition) used in English to indicate various meanings, including: 1. Arrival: When we say "The trains come into the station every 10 minutes," we are referring to the arrival of the trains at the station. 2. Inheritance: "I'm expecting a large sum of money to come into my inheritance soon," indicates that the person is hoping to receive money upon the death of another person. 3. Realization: "It suddenly came into my head that I left my phone at home," indicates a sudden realization or remembering of something. The origin of the phrase can be traced back to Old English, where it was "cuman in," meaning "to enter into." Over the years, the meaning and usage of the phrase have evolved, but its origin as a combination of a verb and a preposition remains. The interpretation of the phrase, however, depends on the context in which it is used.
to be left money by somebody who has died
được để lại tiền bởi người đã chết
Cô ấy đã có được một gia tài kếch xù khi chú của cô ấy qua đời.
to be important in a particular situation
quan trọng trong một tình huống cụ thể
Tôi đã rất nỗ lực để vượt qua kỳ thi này - may mắn không phải là yếu tố duy nhất quyết định.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()