
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
giao lưu với
The term "commune with" originates from the Middle English word "commoun" which meant shared, common, or public. This word evolved from the Old French term "commune," which had a similar meaning. Initially, the phrase "commune with" was used in a religious context, referring to communication or interaction with a higher power. In the 17th century, the word "commune" became associated with a form of local self-government in Switzerland and France, where people living in the same area would share resources and decision-making power. By the 18th century, the phrase "commune with" had taken on a broader meaning, referring to any kind of communication or interaction between individuals, especially on a deeper or spiritual level. Today, the phrase is used in a variety of contexts, from religious or spiritual settings to conversations between friends or colleagues. Overall, the origins of "commune with" reflect the evolution of ideas about shared spaces, resources, and values, both religious and secular.
Cộng đồng hippie ở thị trấn nông thôn đã thành lập một cộng đồng nơi họ chia sẻ tài nguyên và sống theo lối sống cộng đồng.
Xã ở chân núi tự trồng lương thực, chăn nuôi và sau đó trở nên tự cung tự cấp.
Sau khi tốt nghiệp đại học, Emma chuyển đến một xã, nơi cô giúp tổ chức các sự kiện cộng đồng và làm tình nguyện cho nhiều mục đích khác nhau.
Quá trình ra quyết định của xã diễn ra dân chủ, mọi ý kiến đều được lắng nghe và xem xét.
Vì xã coi trọng sự hợp tác và làm việc nhóm nên họ thường xuyên tham gia các buổi trị liệu nhóm để giải quyết mọi xung đột phát sinh.
Trong những năm đỉnh cao của thập niên 1960, các xã trên khắp cả nước đã thử nghiệm các phương pháp giáo dục thay thế, thường loại bỏ hoàn toàn hình thức học tập truyền thống.
Không gian sinh hoạt chung của cộng đồng bao gồm một số ngôi nhà nhỏ, một nhà bếp chung và một khu vườn chung.
Để tránh xung đột, xã đã thực hiện chính sách bất bạo động và giải quyết các vấn đề thông qua đối thoại hòa bình.
Sau khi sống tại cộng đồng được năm năm, Nicola rời đi để lập nghiệp, tin rằng cuộc sống cộng đồng nên bao gồm các quyền tự do cá nhân và chú trọng hơn vào tính tự lập.
Khi mô hình cộng đồng giảm dần vào những năm 970, nhiều thành viên đã chuyển sang các hình thức sống thay thế khác, xuất phát từ kinh nghiệm sống cộng đồng của họ.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()