Definition of the word connote

Pronunciation of vocabulary connote

connoteverb

bao hàm

/kəˈnəʊt//kəˈnəʊt/

Origin of the word connote

The word "connote" has its roots in Latin and has been a part of the English language since the 15th century. The Latin word "connotare" means "to imply or hint at something," and the English word "connote" is derived from this Latin word. In the 15th century, the word "connote" entered the English language and initially meant "to indicate or imply something without directly stating it." Over time, the meaning of the word expanded to include the idea of carrying a secondary or connotative meaning beyond its literal sense. For example, the word "rose" might connote "love" or "romance" as well as its literal meaning "a type of flower." Today, the word "connote" is commonly used in literature, philosophy, and everyday language to describe the complex relationships between words, ideas, and meanings.

Vocabulary summary connote

typetransitive verb

meaninginclude

examplethe word "tropics" connote heat: the word "tropical" implies hot

meaning(colloquial) means

Example of vocabulary connotenamespace

  • The color white connotes purity, innocence, and peacefulness.

    Màu trắng tượng trưng cho sự tinh khiết, ngây thơ và thanh bình.

  • The word "liberty" connotes freedom, independence, and self-determination.

    Từ "tự do" bao hàm sự tự do, độc lập và quyền tự quyết.

  • Red-hot iron connotes danger, caution, and a possible burn hazard.

    Sắt nóng đỏ tượng trưng cho sự nguy hiểm, thận trọng và có khả năng gây bỏng.

  • The logo featuring a lion connotes strength, confidence, and power.

    Logo có hình sư tử tượng trưng cho sức mạnh, sự tự tin và quyền lực.

  • A pound of butter connotes richness, indulgence, and a satisfying treat.

    Một pound bơ tượng trưng cho sự giàu có, sung túc và là một món ăn thỏa mãn.

  • The phrase "happily ever after" connotes fairy tale romance, contentment, and perfection.

    Cụm từ "hạnh phúc mãi mãi" gợi lên sự lãng mạn, mãn nguyện và hoàn hảo như trong truyện cổ tích.

  • A swan connotes beauty, grace, and elegance.

    Thiên nga tượng trưng cho vẻ đẹp, sự duyên dáng và thanh lịch.

  • Bells connote joy, celebration, and festivity.

    Chuông tượng trưng cho niềm vui, sự ăn mừng và lễ hội.

  • The term "budget cut" connotes financial constraints, future cost savings, and sometimes hardships for those affected.

    Thuật ngữ "cắt giảm ngân sách" ám chỉ những hạn chế về tài chính, tiết kiệm chi phí trong tương lai và đôi khi là khó khăn cho những người bị ảnh hưởng.

  • The evening sky connotes tranquility, calmness, and a chance to unwind.

    Bầu trời buổi tối gợi lên sự yên tĩnh, tĩnh lặng và cơ hội để thư giãn.

Words, synonyms, related vocabulary connote


Comment ()