
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
tỉnh táo, có ý thức, biết rõ
The word "conscious" has a rich etymological history. It originates from the Latin word "conscious," which is derived from "con" meaning "together" and "scire" meaning "to know." In Latin, the word "conscious" meant "to know with" or "to share knowledge." In the 15th century, the word was borrowed into Middle English from Old French, where it was spelled "consciens" or "counces." Over time, the spelling evolved to "conscious." The concept of consciousness was also influenced by the philosophical ideas of René Descartes, who in the 17th century coined the phrase "nosce te ipsum" or "know thyself." This idea emphasized the importance of self-reflection and understanding one's own mind. Today, the word "conscious" is often used to describe an awareness of one's own thoughts, feelings, and actions, as well as a state of being alert and aware of the surrounding environment.
adjective
know clearly, see clearly, be awake, be conscious, be aware
to be conscious of one's guilt
to become conscious
the old man was conscious to the last
aware of something; noticing something
nhận thức được điều gì đó; nhận thấy điều gì đó
Cô ấy rất ý thức về những vấn đề liên quan.
Tôi ý thức được thực tế là có giới hạn cho những gì chúng ta có thể đạt được ở đây.
Anh nhận thức sâu sắc rằng mình đã làm cha mẹ thất vọng.
Tôi mơ hồ cảm thấy mình đang bị theo dõi.
Hầu như không để ý đến ánh đèn nhấp nháy xung quanh mình, Kevin liều lĩnh len lỏi vào dòng xe cộ.
Anh ngã xuống và lờ mờ nhận thấy Tara đang đứng phía trên anh.
Anh hoàn toàn ý thức được cơ thể ấm áp của cô bên cạnh anh.
Tôi rất ý thức về sự cần thiết phải giữ bí mật.
Tôi hầu như không nhận thức được xung quanh mình.
able to use your senses and mental powers to understand what is happening
có thể sử dụng các giác quan và sức mạnh tinh thần của bạn để hiểu những gì đang xảy ra
Không bao giờ được để bệnh nhân không hoàn toàn tỉnh táo một mình.
Cô vẫn tỉnh táo trong suốt cuộc phẫu thuật.
Cố gắng giữ cho bệnh nhân tỉnh táo.
Bệnh nhân vẫn chưa hoàn toàn tỉnh táo.
Cô ấy đã được tiêm thuốc an thần mạnh nhưng vẫn cố gắng giữ tỉnh táo.
Một người đàn ông say đến mức gần như không còn ý thức.
Tôi chỉ tỉnh táo một nửa.
deliberate; done in a careful way
cố ý; thực hiện một cách cẩn thận
một sự lựa chọn có ý thức
để đưa ra quyết định có ý thức
Tôi đã cố gắng hết sức để đến đó đúng giờ.
một hành động tàn ác có ý thức
Anh ta trôi dạt vào đó hơn là kết quả của bất kỳ sự lựa chọn chính trị có ý thức nào.
Cô đã đưa ra một quyết định sáng suốt là dành nhiều thời gian hơn cho gia đình.
being particularly interested in something
đặc biệt quan tâm đến một cái gì đó
có ý thức về môi trường/chính trị
lời bài hát có ý thức xã hội của ban nhạc
Họ ngày càng có ý thức về sức khỏe.
một ngôi sao thực tế có ý thức về hình ảnh
directly under the control of the person concerned
trực tiếp dưới sự kiểm soát của người có liên quan
Khi bạn đi ngủ, chỉ có ý thức là tắt.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()