
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
cái chết trong nôi
The term "cot death" is an outdated and medically inaccurate term used to describe sudden infant death syndrome (SIDS), a condition that causes sudden and unexpected deaths in infants typically between the ages of 1-12 months. The term "cot death" suggests that the infant died in their cot or crib, but in reality, the cause of SIDS is still not fully understood, and it is not exclusive to the sleeping environment. With advances in medical understanding and a focus on educating parents about safe sleeping practices, it is recommended to avoid using the term "cot death" and instead adopt more accurate terms like "SIDS" or "unexplained infant deaths."
Cái chết đột ngột và bất ngờ của em bé do Hội chứng đột tử ở trẻ sơ sinh (SIDS), còn được gọi là tử vong trong cũi, khiến cha mẹ vô cùng đau khổ và suy sụp.
Bà đỡ khuyên các bậc cha mẹ mới nên áp dụng các biện pháp ngủ an toàn, chẳng hạn như đặt em bé nằm ngửa trong cũi, để giảm thiểu nguy cơ tử vong trong cũi.
Cặp cha mẹ đau buồn đã phải vật lộn để chấp nhận sự thật rằng con mình đã chết trong cũi, vì họ đã tuân thủ mọi hướng dẫn về giấc ngủ an toàn được khuyến nghị.
Chiếc cũi trẻ em được thiết kế để giảm nguy cơ tử vong trong cũi, mang đến môi trường ngủ an toàn hơn cho trẻ.
Người điều tra tử thi phán quyết rằng nguyên nhân tử vong của đứa trẻ là do tử vong trong cũi, mặc dù cha mẹ đứa trẻ đã tuân thủ các biện pháp ngủ an toàn.
Tổ chức này chuyên nâng cao nhận thức về tình trạng tử vong ở trẻ sơ sinh, đã mang đến sự an ủi và hỗ trợ cho những bậc cha mẹ đau buồn.
Y tá giải thích nguyên nhân gây tử vong trong cũi, bao gồm quá nóng, ngạt thở và nhiễm trùng ngực, cho phụ huynh đang lo lắng.
Người cha, chìm đắm trong cảm giác tội lỗi, tự đổ lỗi cho mình về cái chết của đứa trẻ, mặc dù không có dấu hiệu nào cho thấy có hành vi sai trái.
Cuộc điều tra về cái chết trong cũi cho thấy nệm của em bé quá mềm, có thể là nguyên nhân khiến trẻ sơ sinh ngạt thở.
Ông bà, đau buồn vì cái chết của đứa cháu, nhớ lại niềm vui và sự ngây thơ của đứa cháu và cố gắng tìm niềm an ủi trong những kỷ niệm hạnh phúc mà họ đã chia sẻ.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()