
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
nảy sinh
The expression "crop up" originated from the agricultural context in the 17th century. It initially referred to the unexpected appearance of a crop due to favorable weather conditions or other unanticipated circumstances. When farmers noticed the sudden emergence of crops in their fields, they would say that the crop "cropper up" or "cropped up." Off the farm, the phrase began to appear in various contexts, signifying the unexpected emergence or reappearance of something. By the mid-18th century, it had been adopted by the English language, and its meaning has since evolved to encompass the concept of sudden and unanticipated occurrences in various domains, from literature to news reporting. In modern usage, "crop up" implies that an event, idea, or object unexpectedly appears, resurfaces, or becomes prominent after a period of obscurity, delay, or undesirable circumstances. It often suggests a change in fortunes, a turn of events, or a moments notice. Ultimately, the use of "crop up" demonstrates that English, like agriculture, continues to evolve and adapt to new circumstances while preserving its rich history and heritage.
Đột nhiên, chủ đề về người ngoài hành tinh xuất hiện trong buổi thảo luận của lớp khoa học.
Tôi rất ngạc nhiên khi chủ đề hẹn hò được nhắc đến trong bữa tiệc tối của chúng tôi.
Vấn đề vượt chi phí của dự án cuối cùng đã được nêu ra trong báo cáo tiến độ hàng tuần.
Bà thừa nhận rằng bà chỉ phát hiện ra lỗi tính toán khi đã quá muộn để sửa chữa.
Giữa lúc chúng tôi đang thảo luận sôi nổi, chủ đề chính trị bất ngờ xuất hiện.
Nhà cung cấp đã nêu vấn đề về hóa đơn, nhưng chúng tôi đã giải quyết nhanh chóng vì lỗi này đã từng xảy ra trong lần giao dịch trước.
Trong buổi thuyết trình, một câu hỏi tình cờ được đặt ra về kế hoạch mở rộng của công ty.
Mặc dù trước đó chúng tôi đã thảo luận mọi khía cạnh của kế hoạch, nhưng một trở ngại vào phút chót đã xảy ra và chúng tôi phải ứng biến.
Giữa cuộc họp, một chủ đề mới đột nhiên xuất hiện đòi hỏi phải điều tra thêm.
Tôi đã quên mất thời hạn cho đến khi có người tình cờ nhắc đến nó trong cuộc họp.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()