
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
cúi xuống
The phrase "crouch over" originated in the Old English period, around the 11th century, where it was written as "creochan" or "creohan." The Old English root "croug-, croh-" represented the action of bending over or stooping low. The word "over" was added later in Middle English to indicate a position of crouching or hunching over something intently. The word "crouch" itself has been traced back to the Old English "crahan" or "cryran," which meant "to bend the knees." This word likely came from the Proto-Germanic stem "krain" or "krainan," which meant "to bend." Over time, the usage of "crouch" has evolved to include a more specific connotation of nestling or lowering oneself, often in order to hide or evade something, as in the phrase "to crouch in the bushes." The use of "over" in the expression "crouch over" initially signified the position or direction of the person performing the action. It served as a preposition, indicating the location where they would be bending or stooping low. Today, the phrase "crouch over" is commonly used in a variety of contexts, including sports, cooking, and studying, to indicate the act of lowering oneself over something – such as a leap in a basketball game, a pot on the stove, or a textbook for an examination.
Con hổ khom người sát mặt đất, chuẩn bị sẵn sàng để lao vào con mồi.
Người lính cẩn thận ẩn mình sau bức tường, quan sát mọi dấu hiệu di chuyển của kẻ thù.
Cầu thủ bóng rổ khom người xuống để tránh tầm với của hậu vệ, chuẩn bị thực hiện một động tác nhanh.
Con mèo ẩn mình một cách lén lút, chờ đợi thời điểm hoàn hảo để nhảy lên và tóm lấy con mồi.
Những người đi bộ đường dài khom người sát mặt đất, cố gắng tránh bị con bướm bay ngang qua nhìn thấy.
Tên trộm ẩn mình trong bóng tối, cố gắng tránh bị chủ nhà phát hiện.
Người nông dân khom người xuống để kiểm tra những loại rau đang chín trong vườn của mình.
Người leo núi khom người trên vách đá, tìm kiếm chỗ bám tay tiếp theo.
Người đi xe đạp khom người trên đường, cố gắng hòa mình vào cảnh quan và tránh gió.
Đầu bếp cúi xuống kiểm tra món soufflé, đảm bảo rằng nó nở hoàn hảo trong lò.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()