
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
xà beng
The word "crowbar" originates from the early 19th century when it was called a "crow chisel." This unique name was given to the tool because it was used to remove nails from freshly slain poultry. Farmers would use the flat, broad end of the tool to carefully pry out nails that were driven into the chickens' feet to prevent them from flying away during transport. However, as the tool became more widely used in various industries, such as construction, mining, and shipbuilding, its purpose and name changed. The tool's blunt end became useful for prying open tight spaces, such as crates or lids, while its sharp end could be used to chisel or break apart materials. The name "crowbar" was therefore a perfect fit for this multifunctional tool, as the term "crow" refers to its ability to remove obstacles and "bar" refers to the long, solid piece of metal used to exert force. Today, the crowbar is an essential tool in many trades and has proven useful in a variety of applications beyond just removing chicken nails.
noun
crowbar, pry bar, lever
Người công nhân xây dựng cẩn thận chèn xà beng vào khe hở giữa cánh cửa cũ và khung cửa, bẩy nó ra với tiếng kêu cót két lớn.
Khi tên trộm phát hiện cửa bị kẹt, hắn đã lấy chiếc xà beng để trong túi và dùng sức mở cửa.
Người thợ sửa ống nước lấy chiếc xà beng đáng tin cậy của mình từ hộp dụng cụ và nạy nắp cống chặt, để lộ đường ống bị tắc bên dưới.
Người lính cứu hỏa đã dùng xà beng để phá cửa bị khóa, dọn đường cho cáng đưa nạn nhân bị thương ra ngoài an toàn.
Khi người thợ mộc đang cải tạo lại nhà bếp, anh ta với tay lấy xà beng để nới lỏng những chiếc đinh cứng đầu không chịu nhúc nhích.
Chủ thuyền đã dùng xà beng để nạy các con hà và rong biển ra khỏi thân thuyền, dọn đường cho việc hạ thủy diễn ra suôn sẻ.
Người đi bộ đường dài tình cờ gặp phải một cái cây đổ chắn đường và nhanh chóng cầm lấy chiếc xà beng đáng tin cậy của mình để bẩy nó ra khỏi đường.
Người lái xe giao hàng phải vật lộn để cạy cánh cổng rỉ sét bằng xà beng, băn khoăn không biết có nên gọi thợ khóa hay không.
Người thợ điện đã dùng xà beng để nạy nắp ổ cắm cũ ra, giúp anh ta tiếp cận được hệ thống dây điện cần thay thế.
Người thợ máy dùng xà beng để mở nắp capo của chiếc xe cũ, để lộ ra động cơ cần phải sửa chữa để chạy lại.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()