
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
đám đông lên
The expression "crowd onto" is a phrasal verb that combines the words "crowd" and "onto" to indicate a group of people rapidly moving and compactly gathering in a limited space. The origin of this phrasal verb can be traced back to the Old English language, where the word "crowdan" was used to denote a large group of people, and "on" was used to signify direction or onto something. Over time, the Old English phrases "oncrowdan" and "on mid cynnan" were used to depict a collection or gathering of individuals cramming themselves into a particular place. However, it wasn't until the Late Middle English period that the verb "crowde" appeared in written history, and eventually, it evolved into the modern-day word "crowd." The prefix "on" was eventually replaced with "onto" to indicate a point of arrival or onto something, leading to the formation of the common phrasal verb "crowd onto." In essence, "crowd onto" describes a scenario where a throng of people piles up rapidly and presses themselves against a specific area, whether it be a train, a subway, a platform, or any other location with limited space.
Phòng hòa nhạc chật kín đám đông ồn ào trên sân khấu khi ban nhạc nổi tiếng bắt đầu biểu diễn.
Sân vận động bóng đá tràn ngập đám đông người hâm mộ nhiệt tình đổ ra sân, háo hức cổ vũ cho đội bóng của họ.
Con phố đông đúc nhộn nhịp với biển người chen chúc trên lề đường, nôn nóng chờ đợi đoàn diễu hành.
Sân vận động chật kín người với đám đông chen chúc trên sân, thêm ghế và băng ghế được mang vào phục vụ cho sự kiện này.
Quảng trường lớn chật kín người trên vỉa hè, tất cả đều vỗ tay theo giai điệu lễ hội của ban nhạc.
Nhà hát tràn ngập tiếng hát vang lên trên sân khấu, chăm chú lắng nghe cảnh cao trào của vở kịch.
Công viên tràn ngập đám đông khán giả đứng trên bãi cỏ, kinh ngạc theo dõi những người nhào lộn biểu diễn những trò mạo hiểm đến chết.
Nhà hát chật kín người hâm mộ đổ về sân khấu, vừa hát vừa nhảy theo màn trình diễn mê hoặc của thần tượng.
Đấu trường chật kín người với đám đông la hét tràn ra sàn, khao khát được xem thêm màn biểu diễn của nghệ sĩ yêu thích của họ.
Hội trường chật kín người đứng trên bục, chăm chú lắng nghe bài phát biểu hấp dẫn của diễn giả chính.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()