
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
bố, cha
The origin of the word "dad"! It's a fascinating story. The term "dad" is believed to have originated in the early 20th century in the United States. Prior to this, parents were referred to as "father" or "papa," but the term "dad" emerged as a more informal and affectionate way to address fathers. One theory is that it came from the Old English phrase "daedel," which meant "father" or " ancestor." Another theory suggests that it may have been influenced by the Middle English word "dad," which was a term of endearment for a father. By the mid-20th century, "dad" had become the preferred term for fathers, and it's now widely used around the world. Today, it's often used in informal contexts, such as in casual conversation or in internet slang.
noun
(colloquial) father, father, dad, teacher
Bố tôi luôn ở bên cạnh tôi như một người ủng hộ và yêu thương, đưa ra những lời khuyên và lời khuyên sáng suốt khi tôi cần nhất.
Khi lớn lên, bố tôi là anh hùng thể thao của tôi. Ông đã dạy tôi cách chơi bóng đá, bóng rổ và bóng chày với sự kiên nhẫn và khuyến khích.
Mặc dù lịch trình bận rộn, bố tôi vẫn đảm bảo dùng bữa tối với gia đình mỗi tối, chia sẻ những câu chuyện về ngày của ông và lắng nghe chúng tôi một cách chăm chú.
Là một doanh nhân thành đạt, cha tôi đã truyền cho tôi tầm quan trọng của sự chăm chỉ và quyết tâm, những giá trị tiếp tục hướng dẫn tôi trong mọi nỗ lực của mình.
Tôi sẽ không bao giờ quên ngày bố tôi đưa tôi đi xem trận bóng chày chuyên nghiệp đầu tiên của tôi. Đó là một trải nghiệm mà cả hai chúng tôi đều trân trọng, và nó khiến tôi trân trọng sâu sắc môn thể thao mà tôi vẫn yêu thích cho đến ngày nay.
Sự hài hước và dí dỏm của bố tôi luôn khiến tôi cười, và tinh thần phiêu lưu của ông đã dẫn dắt chúng tôi qua nhiều kỳ nghỉ thú vị và đáng nhớ.
Qua những thăng trầm của cuộc sống, bố tôi vẫn luôn kiên định và không lay chuyển, trấn an tôi rằng mọi chuyện rồi sẽ ổn thôi.
Tôi rất biết ơn khi có một người cha không chỉ là hình mẫu tuyệt vời mà còn dạy con bằng tấm gương, thể hiện lòng tốt, sự chính trực và lòng hào phóng trong mọi hành động.
Khi tôi còn nhỏ và phải đấu tranh với sự tự ti, bố tôi luôn là người cổ vũ tôi nhiều nhất, nuôi dưỡng sự tự tin và thúc đẩy tôi vươn tới những vì sao.
Dù phải đối mặt với nghịch cảnh hay chia sẻ những khoảnh khắc vui vẻ, tình yêu thương và sự ủng hộ của bố luôn không lay chuyển, khiến ông trở thành người quan trọng nhất trong cuộc đời tôi.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()