
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
chim dicky
The term "dicky bird" is a Australian slang used to describe a bird that is silent or not making any sound. The origin of this phrase is uncertain, but there are several theories as to how it came about. One possible explanation is that "dicky bird" is a corruption of the birds' songs, "rick-rick-rick" or "dickery-dickery-dick", which have been shortened over time. Another theory suggests that "dicky bird" is a contraction of "little bird", with the word "dicky" being a slang term for "little" that was popular in Australia during the 1800s. Regardless of its exact origins, "dicky bird" has become a ubiquitous phrase in Australian English, used to describe the silence of birds in various situations. It is a lighthearted and informal term that highlights the beauty and tranquility of nature, reminding us to pause and listen for the sounds of our surroundings.
Sau một hồi im lặng, chỉ còn tiếng chim hót líu lo xa xa trong vườn.
Vào những giờ sáng sớm, âm thanh duy nhất có thể nghe thấy là tiếng gù nhẹ nhàng của những chú chim họa mi trên cây.
Khi mặt trời bắt đầu mọc, tiếng chim hót ngày một to hơn, báo hiệu một ngày mới bắt đầu.
Tiếng dế đã im bặt, thay vào đó là giai điệu êm dịu của những chú chim nhỏ tràn ngập không khí.
Những đứa trẻ ngồi im lặng, chăm chú lắng nghe tiếng chim hót, biết rằng đó là cơ hội để chúng nhìn thoáng qua những người bạn lông vũ đầy màu sắc này.
Người đam mê ngắm chim đi bộ qua khu rừng, thỉnh thoảng dừng lại để lắng nghe tiếng kêu của một con chim sẻ đơn độc ở đằng xa.
Khi người làm vườn chăm sóc những bông hoa, cô không khỏi chú ý đến âm thanh ngọt ngào của những chú chim họa mi hót hòa cùng tiếng chuông gió.
Lữ khách buồn ngủ thức dậy vì tiếng mưa rơi nhẹ nhàng trên cửa sổ và tiếng chim hót líu lo bên ngoài cửa sổ.
Người phụ nữ lớn tuổi ngồi trên xích đu ngoài hiên, dõi mắt theo chú chim tinh nghịch đã thường lui tới khu vườn của bà trong nhiều năm nay.
Sương buổi sáng lấp lánh trên những chiếc lá, tiếng chim hót líu lo chào đón những tia sáng đầu tiên của ngày mới.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()