
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
xa xôi
The word "distant" has its roots in the 14th century. It comes from the Old French word "distant", which is derived from the Latin words "dis" meaning "apart" and "stant" meaning "to stand". In Latin, the phrase "disstantem" meant "standing apart" or "separated". Over time, the spelling and meaning of the word evolved, and by the 15th century, "distant" was being used in English to describe something that is at a great physical or metaphorical distance. Initially, the word carried a sense of separateness or isolation, and later developed connotations of being far away in time or space. Today, "distant" can be used to describe anything from a physical location to a person's emotions or behavior, conveying a sense of remoteness or disconnection.
adjective
far away
five miles distant: five miles away, five miles away
distant relative: distant relative
to have a distant relation with someone
aloof, distant, unfriendly, cold
to be on distant terms with someone
far away in space or time
rất xa trong không gian hoặc thời gian
âm thanh xa xôi của âm nhạc
các ngôi sao/hành tinh xa xôi
Khoảng thời gian chúng ta bên nhau giờ đã là ký ức xa vời.
Sân bay cách đó khoảng 20 km.
một ngôi sao cách Trái đất 30 000 năm ánh sáng
Hòa bình chỉ là một hy vọng xa vời (= không có khả năng lắm).
Nó chỉ cách đó vài dặm nhưng có vẻ xa đến mức không thể tưởng tượng nổi.
Tâm trí thời trung cổ có thể dường như rất xa vời.
Tiếng động cơ ngày càng xa.
Các ngôi sao ở xa trái đất hơn mặt trời.
Những địa điểm này thường cách xa nhau vài dặm.
not like something else
không giống cái gì khác
Cuộc sống của họ dường như hoàn toàn xa lạ với cuộc sống của anh.
related to you but not closely
liên quan đến bạn nhưng không chặt chẽ
một người anh họ/dì/họ hàng xa
not friendly; not wanting a close relationship with somebody
không thân thiện; không muốn có một mối quan hệ thân thiết với ai đó
Giọng Pat nghe rất lạnh lùng và xa cách trên điện thoại.
Anh trở nên xa cách về mặt tình cảm với bạn bè và gia đình sau cơn bệnh.
Khi gặp nhau, anh tỏ ra rất lạnh lùng và xa cách.
Anh cảm thấy xa cách cô một cách kỳ lạ.
Mối quan hệ của họ ngày càng xa cách trong những năm gần đây.
not paying attention to something but thinking about something completely different
không chú ý đến điều gì đó nhưng lại nghĩ về điều gì đó hoàn toàn khác
Có một cái nhìn xa xăm trong mắt cô ấy; tâm trí cô ấy rõ ràng là đang nghĩ đến chuyện khác.
Anh ấy có vẻ xa cách và mất tập trung.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()