
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
ván nhảy
The word "diving board" originated in the mid-19th century as a result of the growing popularity of swimming and diving as recreational activities. Before the creation of diving boards, swimmers would often jump or dive into a body of water from the side of the pool or riverbank. The first diving boards were simple platforms made of wooden planks or boxes that were placed at the edge of a swimming pool. These early diving boards were designed to provide a higher vantage point for swimmers to jump or dive into the water, making it easier and safer for them to do so. The word "diving board" itself is a compound word that is derived from the words "diving" and "board". The term "diving" refers to the act of swimming underwater, while "board" refers to the wooden platform or structure that is used for jumping or diving into the water. As swimming and diving became more popular in the late 19th and early 20th centuries, so too did the development of more elaborate and sophisticated diving boards. Today, modern diving boards are made of materials such as fiberglass and concrete, and are designed with safety features such as non-slip surfaces and handrails to prevent accidents. Overall, the word "diving board" is a testament to the evolution of swimming and diving as sports and recreational activities, and serves as a reminder of the important role that technology and innovation have played in their development over time.
Ngay khi tới mép hồ bơi, anh ta chạy nhanh về phía ván nhảy và tung mình lên không trung.
Ván nhảy không còn ai khi cô tới gần, tạo cho cô cơ hội hoàn hảo để thực hành cú lộn ngược của mình.
Ván nhảy kêu cót két khi anh ta bật lên trên ván nhún, chuẩn bị cho động tác tiếp theo.
Tim đập thình thịch, cô trèo lên cầu thang đến ván nhảy và cảm thấy kim loại lạnh ngắt dưới chân.
Anh ấy tự tin nhảy từ bục cao mười mét, nhưng lại đáp xuống ván nhảy một cách hụt, khiến khán giả phải há hốc mồm.
Những đứa trẻ nô đùa và té nước ở phần nước nông của hồ bơi, trong khi những anh chị lớn hơn tự tin di chuyển trên ván nhảy.
Cô ngồi trên mép hồ bơi, quan sát những người khác nhảy khỏi ván một cách nhẹ nhàng và uyển chuyển.
Tiếng cười của bọn trẻ vang vọng khắp không trung khi chúng tập nhảy từ ván nhảy xuống.
Anh ấy tránh hẳn ván nhảy cầu, thay vào đó chọn nơi an toàn hơn là cạnh hồ bơi.
Cô ngạc nhiên khi thấy anh nhảy khỏi ván và thực hiện một cú ném hoàn hảo, làm bắn tung tóe nước.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()