
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
chuông phân chia
The term "division bell" originates from the British Parliamentary system. In this system, a motion or proposal brought forward by a Member of Parliament (MP) needs to be passed by a majority of the Members present and voting in the House. If the motion is expected to be closely contested, the Speaker of the House may call a division, which is a formal process for recording the votes of individual MPs. During a division, the House is cleared of all visitors and the only people present are the MPs, the Speaker, and the Deputy Speaker. All the MPs are asked to return to their seats and vote according to their conscience. When the division is closed, the tellers, or appointed tellers, count the votes and announce the result in the House. The term "division bell" originated during this process. Prior to the division, a bell in the tower of the Palace of Westminster, where the Parliament is held, is rung loudly to alert all the MPs in the vicinity to return to the House to vote, as they may have been engaged in committee work or debates elsewhere in the complex. This bell has become a symbol of the division process and has been used metaphorically to describe any situation where a decision is closely contested and the outcome is uncertain.
Quyết định rung chuông phân chia tại Hạ viện được đưa ra nhằm tranh luận về một dự luật quan trọng do chính phủ trình lên.
Các đại biểu quốc hội đã bỏ phiếu ủng hộ việc rung chuông phân chia để đảm bảo rằng ý kiến của họ sẽ được lắng nghe và xem xét trong quá trình tiến hành phiên họp của quốc hội.
Tiếng chuông phân chia vang lên khi cuộc tranh luận về dự luật cải cách giáo dục được đề xuất tiếp tục, yêu cầu tất cả các thành viên của Quốc hội phải có mặt tại phòng họp để bỏ phiếu.
Tiếng chuông phân chia vang lên rất to, làm gián đoạn phiên họp và triệu tập tất cả các đại biểu quốc hội vào phòng họp để tham gia bỏ phiếu cho dự luật cải cách chăm sóc sức khỏe gây tranh cãi.
Trong một diễn biến đầy kịch tính, tiếng chuông phân chia vang vọng khắp hành lang của Hạ viện, báo hiệu rằng các thành viên được yêu cầu bỏ phiếu cho động thái do đảng đối lập đưa ra.
Tiếng chuông phân chia vang lên khi các đại biểu quốc hội chuẩn bị bỏ phiếu về những thay đổi được đề xuất đối với hệ thống thuế, nhắc nhở họ về tính nghiêm trọng của quyết định mà họ sắp đưa ra.
Chủ tịch Hạ viện đã ký vào động thái này trước khi rung chuông, đánh dấu sự bắt đầu của quá trình phân chia và quá trình bỏ phiếu tiếp theo cho dự thảo luật.
Tiếng chuông phân chia vang lên sau một thời gian tranh luận căng thẳng, kêu gọi tất cả các đại biểu quốc hội đến Hạ viện để bỏ phiếu cho động thái được trình bày.
Tiếng chuông phân chia vang lên giữa lúc quốc hội đang tranh luận, yêu cầu tất cả các thành viên phải tham dự cuộc bỏ phiếu về đề xuất sửa đổi luật hiện hành.
Các đại biểu quốc hội đứng dậy khỏi chỗ ngồi khi tiếng chuông báo hiệu cuộc bỏ phiếu về dự thảo ngân sách bắt đầu, tiếng nói của họ vang vọng khắp phòng họp khi họ bày tỏ ý kiến và bỏ phiếu.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()